Tokį klausimą aptarė 18-ojo Azijos liturginio forumo dalyviai, susirinkę Indonezijoje,
Yogyakarta mieste. Forume dalyvavo 65 liturgistai iš septynių pietryčių Azijos valstybių.
Stebėtojų teisėmis dalyvavo Australijos ir Taivanio liturgijos žinovai.
Forumo
dalyviai paskelbė rekomendacinį komunikatą, kuriuo ragina Bažnyčias Azijoje pritaikyti
santuokos sakramento apeigas prie vietinių kultūrų, sekant 1991 metų Dieviškojo kulto
ir sakramentų disciplinos kongregacijos nustatytas gaires.
Santuokos sakramento
apeigas būtų galima pritaikyti prie vietinės kultūros atrandant ir panaudojant tinkamus
vietinius papročius ar simbolius, suteikiant jiems aiškią krikščionišką prasmę, papildant
Dievo žodžiu. Šį darbą turėtų atlikti liturgijos ekspertai, tuo pat metu gerai pažįstantys
vietinę kultūrą. Pritaikytas santuokos apeigas, simbolius ir formuluotes vėliau peržiūrėtų
vietinė vyskupų kongregacija bei Dieviškojo kulto ir sakramentų disciplinos kongregacija.
Forume taip pat pabrėžta, kad tinkama išankstinė katechezė apie santuokos sakramentą
išlieka būtina jo supratimui. (rk)