VATIKAN (torek, 21. oktober 2008, RV) – Škofovska sinoda, ki v Vatikanu od
5. oktobra zaseda na temo božja beseda, je začela z zadnjim tednom razprav. Včeraj
v sinodalni dvorani ni bilo seje, program dela pa je obsegal usklajevanje končnih
predlogov med generalnim poročevalcem, tajnikom in jezikovnimi skupinami. Končni seznam
zaključkov sinodalnih razprav je bil predstavljen na današnjem dopoldanskem zasedanju,
sinodalni očetje pa ga bodo v prihodnjih dneh še izpopolnili. Današnjega zasedanja
se je udeležil tudi sveti oče Benedikt XVI., ki bo v nedeljo v baziliki sv. Petra
vodil sv. mašo ob zaključku 12. rednega splošnega zasedanja škofovske sinode. Med
temami, ki so bile tekom razprav pogostokrat izpostavljene, je bilo tudi vprašanje
inkulturacije Svetega pisma v Afriki. O slednjem je za naš radio spregovoril nadškof
v Sudanu, msgr. Antonio Menegazzo, ki je dejal, da v Sudanu predstavljajo velik problem
posledice 20 let trajajoče državljanske vojne med severom in jugom države. Za sabo
je namreč pustila številne begunce, ki so zapustili domače kraje, svoje domove in
tudi Cerkev ter pobegnili na sever. Duhovniki zelo težko stopijo v stik s kristjani,
ki so se znašli daleč od matere Cerkve, je dejal nadškof in dodal, da je še posebej
težko razlagati in jim približati Sveto pismo. Kot velik problem je označil sobivanje
med božjo besedo in lokalno kulturo, ne da bi slednja bila izkoreninjenja, ter omenil
pogost pojav, da mnogi kristjani po prejemu svetega krsta ostanejo še vedno vpeti
v svojo prvotno tradicijo. Pastoralno delo se pogostokrat sooča tudi z jezikovnimi
težavami, mnogi katehisti imajo končano le osnovno šolo in poznajo le svoj lokalni
jezik. Nadškof je tudi z odobravanjem sprejel poudarek škofovske sinode glede prevajanja
Svetega pisma v manjše jezike, kar je za afriško celino bistvenega pomena. Večina
prebivalcev Sudana govori le lokalni jezik in ne pozna ne arabskega ne angleškega
jezika, to pomeni, da ne morejo brati Svetega pisma in ga torej ne poznajo.