Encuesta internacional sobre la lectura de la Biblia en perspectiva ecuménica
Martes, 14 oct (RV).- En el marco de los trabajos del Sínodo sobre “la Palabra de
Dios en la vida y en la misión de la Iglesia”, ha sido presentada hoy en la Oficina
de prensa de la Santa Sede la Encuesta internacional sobre la lectura de la Biblia
en perspectiva ecuménica. Ha intervenido en la misma Mons. Vincenzo Paglia, el presidente
de la Federación Bíblica católica, quien ha dicho que una de las conclusiones que
emerge de la encuesta se refiere a la relación que los fieles de las distintas tradiciones
cristianas (católicos, ortodoxos, anglicanos, protestantes) tienen con la Biblia.
La Biblia es el “lugar” más eficaz para el encuentro entre los cristianos. Lo habían
intuido ya los padres conciliares, lo subraya el Instrumentum laboris del Sínodo,
y lo confirma ahora la encuesta.
“En general, se constata con satisfacción
que la Biblia es hoy el mayor punto de encuentro para la oración y el diálogo entre
las iglesias y las comunidades eclesiales”. “Se está tomado conciencia -ha dicho Mons.
Paglia- de que la fe nos une y que los diversos acentos en la interpretación de la
misma Palabra son una invitación a redescubrir juntos las motivaciones que han creado
las divisiones”. Pero además existe la convicción de que los progresos hechos en los
últimos 40 años en el diálogo ecuménico con la Palabra de Dios pueden producir otros
efectos benéficos.
De hecho, el camino ecuménico en el terreno bíblico es el
que ha tenido un mayor progreso y donde es posible todavía hoy una notable colaboración.
Se ha recordado que “a través de la escucha de las Escrituras, el Señor continúa reuniendo
a su pueblo, haciéndolo crecer en el amor y en la verdad”. No se debe olvidar tampoco
que la escucha común de las Escrituras impulsa asimismo hacia un anuncio en común.
Se ha hablado asimismo del trabajo común de los cristianos en la traducción
y en la difusión de la Biblia, ya desde 1968, cuando fueron redactados los Principios
comunes para la colaboración inter-confesional para la traducción de la Biblia. Actualmente
cada vez con mayor asiduidad, las traducciones protestantes de la Biblia son utilizadas
por los católicos, y viceversa. En los últimos años se han realizado más de 300 proyectos
en común. El más importante ha sido la traducción ecuménica de la Biblia, fruto del
trabajo realizado por biblistas protestantes y católicos y con biblistas ortodoxos,
que también han colaborado de manera menor en esta empresa.