2008-08-02 11:44:05

В Италии вышел новый перевод "Иконостаса" Флоренского


Милан. Католическая газета «Авенире» /26.07/ поместила статью о новом итальянском издании основоположной, в известном смысле, работы о. Павла Флоренского «Иконостас» - спустя три десятилетия после появления его первого перевода на итальянский язык. Новый перевод осуществлен на основе единственного научного российского издания 1994 года. В нем указаны все разночтения в тексте «Иконостаса» и воспроизведены автографы и подготовительные материалы, опущенные в многочисленных позднейших перепечатках, осуществленных семьей Флоренских и другими издателями. Итальянское издание 1997 года «Царских врат» отца Павла, осуществленное известным искусствоведом и религиозным писателем Элемиром Золла, положило начало знакомству с этим выдающимся русским религиозным мыслителем, которого сравнивают с Леонардо да Винчи. С того времени постоянно переводились и другие его работы, проводились научные Симпозиумы, ему посвященные, публиковались оригинальные исследования о П. Флоренском в контексте русской культуры «серебряного века».
Сейчас можно с уверенностью говорить о том, что Флоренский своими парадоксальными, с точки зрения доводов разума, формулировками завершает тот длительный путь по осмыслению иконы, который был начат отцами VII Вселенского Собора. Философ стремился убедить современников, сторонников позитивистской философии, не останавливаться на психологической, ассоциативной значимости иконы, а понимать ее как символ, который всегда онтологически неотделим от своего первообраза.
Флоренский стремится предостеречь от чисто эстетического, художнического подхода к иконе, давая в «Иконостасе» пространное рассуждение о роли канона при написании иконы. Православному сознанию икона всегда представляется некоторым фактом Божественной действительности; в ее основе всегда лежит подлинный духовный опыт, если этот опыт был впервые закреплен в иконе, то она почитается как «первоявленная». С нее могут быть сняты копии, более или менее близкие к ней по мастерству. Однако, «духовное содержание» иконы зависеть от этого не будет. Оно - то же самое, что и у подлинника. В этом онтологический и сакральный смысл иконы, ее непреходящее значение в культурном и сакральном универсуме








All the contents on this site are copyrighted ©.