Милан. Мы уже рассказывали о содержании интервью, которое дал итальянскому
журналисту известный современный английский романист Мартин Эмис – после
появления итальянского перевода его последнего романа «Дом свиданий» - об одной
из малоизвестных страниц советских концлагерей. Газета «Коррьере делласера»
/04.06/ поместила обширную статью об этом романе Пьерлуиджи Баттисты, озаглавленную
«Любовь в аду ГУЛага». Назвав ставшие классическими имена А. Солженицына и
Варлама Шаламова – давших миру описание ужасов коммунистических лагерей, «из самых
глубоких пропастей человеческой истории ХХ века», автор статьи задается вопросом:
почему успешный и молодой еще английский писатель, естественно, ни а коей мере не
испытавший на себе кошмаров ГУЛага (в отличие от вышеназванных русских его описателей),
обратился к этой теме? Это правда, что Мартин Эмис уже являлся автором биографии Сталина
– «Коба грозный», и что его интерес к советской проблематике объясняется отчасти и
коммунистическими взглядами его отца, писателя Кингсли Эмиса, и дружбой с историком
Робертом Конквистом, автором «Большого террора». Но в данном случае он отталкивался
от немногих страниц в исследовании о системе советских лагерей американской журналистки
Энн Эппельбаум – описании практики «домов свиданий»: когда заключенным разрешалось
(раз в год) встречаться с приезжавшими к ним жёнами в условиях почти «домашних»; естественно,
на территории лагеря, под строжайшим контролем, и все же наедине. «Пропастью деградации»
называет эту практику итальянский журналист, еще одним выражением «абсурда перевернутого
мира, воплотившегося в коммунизме и ГУЛаге». Того мира, где обзывают «фашистом» героя
романа Эмиса, убежденного коммуниста, осужденного за эти его убеждения. Мира, который
поражает западного читателя (обывателя?) в своих внешне наиболее «гуманных» проявлениях
– дозволениях на интимные встречи близких людей, надолго разделенных в жизни.