2008-04-04 17:53:19

Tòa Thánh lên tiếng về kinh nguyện mới cầu cho người Do thái


VATICAN. Hôm 4-4-2008, Tòa Thánh minh xác rằng công thức mới của kinh nguyện cầu cho người Do thái vào thứ sáu Tuần Thánh không hề thay đổi lập trường của Giáo Hội Công Giáo đối với người Do thái đã được công đồng chung Vatican 2 cải tiến.

Thông cáo của Tòa Thánh khẳng định rằng: ”Sau khi công bố kinh nguyện mới cầu cho người Do thái, dành cho sách lễ Roma ấn bản năm 1962, có một số thành phần Do thái trên thế giới bày tỏ bất mãn vì coi văn bản kinh nguyện ấy không hòa hợp với những tuyên bố và tuyên ngôn chính thức của Tòa Thánh về người Do thái và niềm tin của họ, đánh dấu sự tiến bộ trong quan hệ thân hữu giữa người Do thái và Giáo Hội Công Giáo trong 40 năm qua.”

Tòa Thánh cam đoan rằng công thức mới của kinh nguyện cầu cho người Do thái, thay đổi một số thành ngữ trong sách lễ năm 1962, tuyệt đối không có ý biểu lộ một thay đổi nào trong thái độ của Giáo Hội Công Giáo đã được phát triển đối với người Do thái, nhất là từ đạo lý của Công đồng chung Vatican 2, đặc biệt là Tuyên ngôn ”Nostra aetate”. Tuyên ngôn này, theo những lời của ĐTC Biển Đức 16 trong buổi tiếp kiến dành cho các vị Rabbi trưởng của Israel ngày 15-9-2005, đã đánh dấu ”một cột mốc trên con đường hòa giải giữa các tín hữu Kitô đối với dân tộc Do thái”.

Thông cáo nói thêm rằng: ”Đàng khác, thái độ liên lỷ trong Tuyên ngôn 'Nostra aetate' đã được nêu bật do sự kiện kinh nguyện cầu cho Người Do thái trong sách lễ năm 1970 vẫn hiện hành và là hình thức bình thường của kinh nguyện Công Giáo. Văn kiện công đồng, trong bối cảnh những lời khẳng định khác - về Kinh Thánh (Dei Verbum 14), và về Giáo Hội (Lumen Gentium 16) - trình bày các nguyên tắc cơ bản đã và đang nâng đỡ hiện nay các quan hệ thân hữu quí trọng, đối thoại, yêu thương, liên đới và cộng tác giữa các tín hữu Công Giáo và Do thái. Khi cứu xét mầu nhiệm Giáo Hội, Tuyên ngôn ”Nostra aetate” nhắc nhớ mối liên hệ tinh thần rất đặc biệt giữa Dân Tân Ước với dòng dõi Abraham và loại bỏ mọi thái độ coi rẻ và kỳ thị đối với người Do thái, mạnh mẽ lên án bất kỳ hình thức nào bài Do thái.”

”Tòa Thánh mong ước rằng những minh xác trong Thông cáo này góp phần làm sáng tỏ những hiểu lầm, và tài khẳng định ước muốn mạnh mẽ mong có thêm những tiến bộ trong sự cảm thông và quí chuộng lẫn nhau giữa người Do thái và Kitô trong tương lai”.

Lời kinh thay đổi được ĐTC cho công bố ngày 5-2-2008, được đọc từ ngày 21-3-2008 trong sách lễ bằng tiếng latinh ấn hành năm 1962, như sau:

Chúng ta hãy cầu nguyện cho người Do Thái. Xin Thiên Chúa là Chúa chúng ta soi sáng tâm trí họ để họ nhìn nhận Chúa Giêsu Kitô là Đấng Cứu Độ tất cả mọi người. .. Lạy Thiên Chúa toàn năng và vĩnh cửu, Chúa muốn cho mọi ngưi được cứu rỗi và nhận biết chân lý, xin khấng ban cho toàn thể Israel được cứu độ, cùng với toàn thể các dân tộc gia nhập Hội Thánh của Chúa”.

 
Phản ứng về tuyên ngôn trên đây của Tòa Thánh, Rabbi Jack Bemporad người Mỹ tuyên bố hài lòng và nói rằng: ”Theo ý tôi, lời kinh mới không là gì khác hơn là phải giải thích như một kinh nguyện cứu thế”. Tuy nhiên Rabbi Riccardo Di Segni của cộng đoàn Do thái ở Roma tuyên bố không hài lòng, vì ông nói: điều mà chúng tôi muốn Tòa Thánh tuyên bố là Giáo Hội không cầu nguyện cho người Do thái trở lại hoặc ít là hoãn lại ước muốn đó cho đến tận thế hay là để tùy thuộc ý muốn của Thiên Chúa”. (SD 4-4-2008)

G. Trần Đức Anh OP







All the contents on this site are copyrighted ©.