Dacar, 10 jan (RV) - A Igreja em Senegal festejou, nos últimos dias, a publicação
da primeira tradução integral da Bíblia, num dos idiomas locais. Trata-se da língua
Sérère, pertencente a uma etnia minoritária cristã, concentrada na costa e nas ilhas
ao sul da capital senegalesa, Dacar.
A nova Bíblia, lançada pela Igreja Luterana
local com o título "O amigo Deus", foi apresentada numa cerimônia solene, da qual
participaram expoentes religiosos protestantes, católicos e muçulmanos, além de autoridades
civis locais.
Para a tradução, foram necessários anos intensos de trabalho.
Os promotores da Bíblia desejam tornar mais acessível a palavra de Deus aos fiéis,
"porque, para melhor adorá-Lo, é necessário adorá-Lo na própria língua" _ disseram.
A
Bíblia Sagrada é atualmente disponível em mais de 400 línguas, enquanto existem traduções
parciais para mais de 2.400 idiomas. (EP/AF)