Хантингтон. Издающийся в США популярный католический еженедельник Our Sunday
Visitor /01.08/ сообщает о выходе в свет новой книги: “Edith Stein: Philosopher
and Mystic”. Ее автор, 86-летняя монахиня, сестра Josephine Koeppel, из кармелитского
монастыря в Элисбурге, перевела на английский язык четыре книги известной Святой,
канонизированной Папою Иоанном-Павлом II в 1998 году. В газете помещено краткое интервью
с нею. Первый вопрос: каков ключ к духовности св. Эдит Штейн? Сестра Джозефина
Кеппель говорит, что ее героиня часто выступала перед широкой публикой, в Германии,
Швейцарии и Австрии, затрагивая самые разнообразные проблемы. И она всегда возвращалась
к своей излюбленной теме: «Мы должны жить в руке Божией». Все, что с нами случается
в жизни – часть Его плана. Он хочет всегда быть с нами и помогать нам. Это и было
ее посланием вплоть до конца жизни. Каждое утро она говорила себе: что Господь желает
для нее в сей день, пусть это будет и ее желанием. На вопрос, была ли Эдит Штейн
феминисткой, автор ее новейшей биографии отвечает: в каком-то смысле – да, но не так,
как это понимают сегодня. Когда она не получила разрешения преподавать в университете,
она обратилась с официальным письмом против такой дискриминации женщин, что облегчило
женщинам в Германии доступ к преподаванию. Лучшим из сочинений Эдит Штейн сестра
Джозефина называет «Науку о Кресте», - посвященное св. Иоанну Креста, реформатору
кармелитского Ордена, вместе со св. Терезой Авильской. Многие считают это сочинение
неоконченнным, - она работала над ним вплоть до своего ареста. Но Эдит Штейн сумела
выразить самое главное.