2007-08-20 09:05:15

U velikim poplavama koje su ovih dana pogodile Sjevernu Koreju, smrtno je stradalo više od 200 osoba, 82 su nestale, a 300.000 ih je ostalo bez krova nad glavom


U velikim poplavama koje su ovih dana pogodile Sjevernu Koreju, smrtno je stradalo više od 200 osoba, 82 su nestale, a 300.000 ih je ostalo bez krova nad glavom – objavila je Međunarodni savez Crvenoga križa i udrugâ Crvenoga polumjeseca. Govoreći za našu radio postaju o stanju na pogođenome području, biskup Lazar You Heung-sik, predsjednik Korejskoga Caritasa, istaknuo je kako su ove poplave bile doista jak udarac, jer osim žrtava, nestalih, materijalnih šteta i uništenih infrastruktura, urod će biti znatno manji; samo riže će, primjerice, biti oko 450 tona manje.
Napomenuvši nadalje kako je najveća potreba pučanstva u ovome trenutku hrana, ali i odjeća i lijekovi, biskup je kazao kako se, međutim, pomoć ne može poslati izravno u Sjevernu Koreju, jer je to jako zatvorena zemlja. Stoga je Korejski Caritas poslao u Sjevernu Koreju brzojav u kojemu se zanima za stanje i potrebe. Sada očekujemo odgovor – kazao je biskup. Na novinarov upit na koji se način namjerava pomoći pogođenome stanovništvu, biskup je napomenuo kako je on, kao predsjednik Caritasa, napisao pismo svim biskupijama u Južnoj Koreji, moleći da se milodari prikupljeni nedjeljom na Misama namjene za pomoć poplavljenim područjima, te da se potakne i na prikupljanje drugih stvari. Osim toga, primio sam brojne brzojave, poruke elektronskom poštom, a i telefonske pozive iz svijeta, iz Njemačke, Nizozemske i iz Amerike, u kojima ljudi nude pomoć za nastradale – kazao je biskup te naglasio kako u Južnoj Koreji vlada veliki osjećaj solidarnosti, koji je još pojačan činjenicom što će se koncem ovoga mjeseca, od 28. do 30. kolovoza, održati važan susret između Sjeverne i Južne Koreje. Ljudi stoga nastoje održati to raspoloženje uzajamne pomoći. Mislim da kršćanstvo pomaže ljudima u nevolji; u tom smislu nije riječ samo o materijalnoj pomoći. I oni mogu shvatiti koliko je važno živjeti zajedno. A taj naš dijalog i naša molitva, mogu dovesti do suživota i osjećaja bratstva među dvjema Korejama – kazao je na koncu biskup Heung-sik.







All the contents on this site are copyrighted ©.