Baigiasi popiežiaus Benedikto XVI atostogos, prasidėjusios liepos 9 dieną. Dvi su
puse savaitės praleidęs šiaurės rytų Italijos Lorenzago di Cadore kaime, penktadienio
pavakare Šv. Tėvas parvyks į Romą. Kaip kasmet po atostogų, likusią vasaros dalį,
iki rugsėjo pabaigos, Popiežius gyvenas vasaros rezidencijoje, Castelgandolfo miestelio
Popiežių rūmuose, už maždaug dvidešimties kilometrų į pietryčius nuo Romos.
Priešpaskutinę
atostogų dieną, ketvirtadienį, įvyko tradicinis, Popiežiaus atostogas užbaigiantis,
susitikimas su vietinių savivaldybių atstovais ir apsaugos pareigūnais. Susitikime
dalyvavo Lorenzago ir kitų dvidešimties apylinkės miestelių ir gyvenviečių merai,
Italijos policijos ir karabinierių pareigūnai. Atskirai Popie˛ius taip pat susitiko
su Italijos valstybinio miškininkų korpuso nariais. Benediktas XVI visiems padėkojo
už priėmimą ir už pastangas, kad atostogos būtų ramios.
* * *
Italų
spauda, pastarosiomis dienomis nemažai dėmesio skyrusi Alpėse atostogaujančiam Šv.
Tėvui, trečiadienio numeriuose gana plačiai išgarsino vieną Benedikto XVI ištartą
frazę apie Kiniją. Po antradienį vykusio Popiežiaus susitikimo su italų kunigais,
iš Auronzo miestelio, kuriame susitikimas vyko, išvykstančio Benedikto XVI paklausta
ar jis neketinąs keliauti į Kiniją. Į tai Popiežius atsakė: „Klausimas gana sudėtingas
ir apie tai dar negaliu nieko pasakyti“. Katalikų Bažnyčios gyvenimo ir atgarsių į
liepos pradžioje paskelbtą Popiežiaus laišką Kinijos katalikams tematiką į pirmuosius
Italijos laikraščių puslapius iškėlė tą pačią dieną, antradienį, Romos dienraščio
„La Repubblica“ išspausdintas interviu su Kinijos katalikų patriotinės sąjungos vadovu
Liu Bainianu, kuris dienraščiui sakė, kad Kinijos katalikai laukia Popiežiaus vizito.
Jau
prieš kurį laiką, greit po Popiežiaus laiško Kinijos katalikams paskelbimo, su tuo
pačiu Liu Bainianu ir su kai kuriais apžvalgininkais kelis kartus spaudoje polemizavo
Hong Kongo vyskupas kardinolas Joseph Zen Ze-kiun. Popiežius laiške ragino Kinijos
katalikus susitaikyti, o Kinijos valdžią – suteikti laisvę katalikų Bažnyčiai, tačiau
laiške išdėstytos mintys neturėtų būti interpretuojamos kaip visų Kinijoje esančių
problemų nubraukimas. Netiesa,- sakė Hong Kongo kardinolas,- kad galima koncelebruoti
Mišias su visais Patriotinei sąjungai priklausančiais Kinijos vyskupais. Tie vyskupai,
kurie buvo konsekruoti be Popiežiaus leidimo, savaime buvo ekskomunikuoti, lygiai
kai ir tie, kurie juos konsekravo. Lygiai taip pat niekur Popie˛iaus laike nepasakyta,
kad pogrindžio sąlygomis Kinijos veikianti ištikimybės Šv. Sostui neišsižadėjusi Bažnyčia
dabar jau yra nereikalinga,- kalbėjo Hong Kongo vyskupas.
Tad ir Kinijos patriotinės
katalikų sąjungos vadovo žodžiai, kviečiantys Popiežių atvykti į Pekiną, vienas vertus,
gali būti priimti kaip nuoird˛iai atspindintys Kinijoje katalikų troškimą, kad Popiežius
juo apslankytų. Tačiau antra vertus, jie nesiskaito su Kinijos Bažnyčios tikrove,
o tikrovė yra tokia, kad Kinijoje katalikų bendruomenė, ne dėl savo kaltės, yra padalinta,
o kai kurie jos vyskupai nepalaiko vienybės su Popiežiumi. (jm)