2007-06-08 14:36:47

Intervista al nuovo segretario di Caritas Internationalis, Lesley-Ann Knight


Dopo l’udienza con il Papa, i lavori dell’assemblea generale di Caritas Internationalis proseguono, in Vaticano, con l’approvazione oggi pomeriggio – secondo programma – di un messaggio finale dell’assise. Intanto, dopo la nomina del presidente, ieri è stato eletto il nuovo segretario generale: si tratta del direttore internazionale di Caritas Inghilterra e Galles, Lesley-Anne Knight, che, intervistata da Alessandro Gisotti, si sofferma sulle sfide future di Caritas Internationalis: RealAudioMP3


R. – It’s an enormous joy and it’s a huge, huge privilege for me. …
E’ una gioia enorme, per me, ed un grande, grandissimo privilegio. Ho con me uno splendido neo-eletto presidente ed insieme uno splendido comitato esecutivo, e sento che insieme formeremo un team che consentirà a Caritas Internationalis di muoversi all’insegna delle sfide impegnative del XXI secolo.

 
D. – Quale importanza riveste la sua elezione per l’attività di Caritas Internationalis in favore delle donne?

 
R. – I clearly feel that gender issues are critical; that doesn’t mean that there are ...
Ovviamente, sono cosciente dell’urgenza che hanno tutte le questioni relative alla donna; il che non significa che altre questioni non siano altrettanto importanti. Ma sia che consideriamo il problema dei conflitti, sia che consideriamo il problema dell’impatto del virus HIV e dell’AIDS, i problemi della salute, dell’istruzione, secondo me non potranno esserci miglioramenti a lungo termine nella vita delle donne veramente povere, ma nemmeno in quella degli uomini, senza affrontare l’aspetto legato al fattore femminile di ciascuno di questi problemi. Quindi, sì: l’aspetto femminile è molto importante ai miei occhi.

 
D. – Puo’ sintetizzarci le priorità emerse dall’Assemblea generale di Caritas Internationalis?

 
R. – First and foremost is our commitment to the poor, to eradicating poverty …
In primo luogo e innanzitutto, il nostro impegno per i poveri, per sradicare la povertà e l’ingiustizia sociale nonché le strutture stesse dell’ingiustizia, che continuano a perpetuare la miseria, e a fare questo con e attraverso la Chiesa, con i nostri valori e la nostra missione basati sul magistero sociale della Chiesa, che parla di amore per il nostro prossimo e per l’umanità tutta. Credo che la Confederazione delle Caritas sia solidamente radicata nella nostra identità cattolica e sulla rete cattolica, così da poter raggiungere tutti e ognuno. Alla luce di questo, continueremo a porre al centro di ogni nostro impegno l’opera di pacificazione nelle situazioni di conflitto; continueremo nel nostro impegno per costruire in tutto il mondo una rete per la pace; cercheremo di attuare uno sviluppo umano integrato ed integrale.

 
D. – “Make Aid Work” – “Fate funzionare gli aiuti” – possiamo definirlo una specie di slogan di questa assemblea generale; ma è anche una sorta di appello al G8?

 
R. – Yes. We are calling on the G8 to fe faithful to the promises that they made ...
Certo! Noi chiediamo al G8 di essere fedeli alle promesse fatte in termini di aiuti ai poveri e in termini del loro impegno ad assicurare che la comunità internazionale assuma pienamente la propria responsabilità in merito ai cambiamenti climatici e di tutti i problemi che ci riguardano. Questo è un messaggio molto chiaro da parte della Confederazione delle Caritas.

 
D. – Quale importanza riveste per la Caritas Internationalis il sostegno di Papa Benedetto XVI?

 
R. – “Witnesses of charity, builders of peace”, which was the whole theme of this …
“Testimoni della carità, costruttori di pace” è stato il tema di questa assemblea generale; e questo è venuto in risposta all’appello che il Papa ci ha rivolto, basato sulla sua Enciclica “Deus caritas est”, di cercare i poveri e raggiungerli, di continuare a rendere le nostre organizzazioni professionali efficienti, ma allo stesso tempo di continuare a mantenere il nostro cuore vigile e attento alla necessità che tutti gli esseri umani hanno della nostra compassione e dell’amore di Cristo.







All the contents on this site are copyrighted ©.