25 кастрычніка Сіповіч адведаў “Расейскі цэнтар” у Фордгамскім унівэрсытэце айцоў
езуітаў, дзе меў доўгую гутарку з дырэктарам цэнтру айцом Маё (Mailleux). У дзёньніку
Сіповіча чытаем: «Еду ў “Russian Center” Fordham University. Доўгая гутарка з a. Майо.
Ён паказвае мне Знамя России, № 165, орган манархістаў, якія пішуць, што для
Расеі пасьля камунізму ворагам нумар 2 – Каталіцкая Царква. Айцец Майо падводзіць
вынікі: 73 езуіты пасьвяцілі сябе працы ва ўсходнім абрадзе. Існуе 18 прыходаў. A
вынікі? Апастазія сьвятароў, няма каталіцкіх расейскіх сем’яў. Што рабіць? – пытае
a. M. y лісьце да a. прат. Рашко i пытае мяне... Зьвяртаю ўвагу а. М., што айцы езуіты
за вялікі націск палажылі вылучна на працу сярод расейцаў. Забыліся аб украінцах i
беларусах. Айцец М. кажа: калі будзе каталіцкай уся Англія, дык ня будзе цяжкасьці
навярнуць паўночную Ірляндыю... Жадае сказаць: калі станецца каталіцкай Расея, дык
ня будзе клопату з Беларусяй i Украінай. Я кажу на гэта з моцным акцэнтам i крыху
абураны: Гэтак могуць разважаць тэарэтыкі місіянеры, якім Беларусь i беларускі народ
чужыя. Для беларускага сьвятара ў першую чаргу беларускі народ». У Чыкага беларуская
арганізацыя існавала з 1920-х гадоў. Да яе заснаваньня спрычыніўся Язэп Варонка, першы
старшыня ўраду Беларускай Народнай Рэспублікі ў 1918 годзе, які выехаў у Амэрыку ў
1922 годзе. У Чыкага было шмат эмігрантаў зь Беларусі, у бальшыні праваслаўных. Ня
маючы ўласнага сьвятара, яны хадзілі ў расейскія праваслаўныя цэрквы, дзе расплываліся
ў расейскай масе, страціўшы рэшткі сваёй i так слабой беларускай сьведамасьці. Каб
ратаваць гэтыя “мёртвыя душы”, Варонка пачаў выдаваць на расейскай мове газэту Белорусская
Трибуна. Ён таксама адчуваў патрэбу ў падобным выданьні на польскай мове, каб
дайсьці да беларусаў каталікоў, якія павялічвалі колькасьць вернікаў у польскіх каталіцкіх
парафіях. Ён пісаў пра гэта беларускаму каталіцкаму сьвятару айцу Яну Тарасэвічу,
сябру місіянерскага закону Ля Салет (La Salette), які прыехаў у Амэрыку 19-гадовым
юнаком у 1911 годзе. Між іншага, Варонка і Тарасэвіч абодва разважалі пра магчымасьць
заснаваць у Чыкага беларускую грэка-каталіцкую парафію, дзеля чаго Тарасэвіч быў гатовы
прыняць “усходні” абрад. Варонка пісаў яму 25 жніўня 1931 году: «Аб вашым пераходзе
на ўсходні абрад у лісьце не абгаворыш. Справа надта важная. Наагул – справа царкоўная-касьцельная
на Беларусі (і для Беларусі) вельмі паважная. Я ёю цікаўлюся сам даўно. У Амэрыцы
ж спэцыяльна студыюю так званую “ўкраінскую вунію”. Калі б скора ўдалося нам пабачыцца
асабіста, тады абгаварылі бы ўсё, што гэтага пытаньня датыча». Айцец Тарасэвіч зьмяніў
абрад шмат гадоў пазьней, але ў іншых абставінах i дзеля іншых мэтаў. У 1936 годзе
ён пакінуў закон Ля Салет i пасьля аднаго году навіцыяту стаў бэнэдыктынскім манахам
у манастыры (абацтве) сьвятога Пракопа ў Ляйлі, што каля Чыкага. Гэты манастыр заснавалі
чэскія бэнэдыктынцы ў 1885 годзе i назвалі яго ў гонар чэскага сьвятога XI стагодзьдзя
Пракопа. У сярэдзіне 1930-х гадоў абат Пракоп Неўжыл заснаваў у манастыры “Славянскае
Апостальства” (Slavonic Apostolate), дзе слова “славянскае” практычна азначала тое
самае, што i “расейскае”. Афіцыйным органам “апостальства” быў дзьвюхмоўны месячнік
Церковный голос – Voice of the Church, у якім артыкулы звычайна друкаваліся
паралельна на расейскай i ангельскай мовах. Ад 1937 году рэдагаваў часопіс айцец Ян
Тарасэвіч, які прыняў манаскае імя Хрызастома, хоць падпісваўся пад сваімі расейскамоўнымі
артыкуламі як “Іеромонахъ Іоаннъ”. Каб даць уяўленьне пра дух i зьмест часопісу, варта
спыніцца над перадавіцаю гэтага самага “іеромонаха Іоанна” ў нумары за верасень–кастрычнік
1939 году, пад назовам “Христианский долг кафоликов в отношении к православным”. Аўтар
крытыкуе заходніх “місіянераў” царкоўнай еднасьці, якія, ня ведаючы добра ўсходняга
абраду, калечаць i лацінізуюць яго: «Той, хто бярэцца за сьвятую справу сярод праваслаўных
i ня знае добра іхнага абраду, пагарджае ім, лацінізуе i псуе яго, той бярэцца не
за сваю справу, ня ведае, дзеля чаго абрад існуе ў Хрыстовай Царкве, i прыносіць больш
шкоды, як карысьці дзеля сьвятой справы аб’яднаньня Цэркваў». Далей аўтар працягвае:
«I тут узьнікае пытаньне наконт сьвятароў з самога расейскага асяродзьдзя, якія б
выдатна ведалі абрад i псыхалёгію расейскага народу i працавалі, пры дапамозе з вышыні,
найлепшым спосабам для Царквы Хрыстовай i збаўленьня расейскага народу. Але дзе ж
ix узяць, калі ix няма? У адказ на гэтае пытаньне мы запярэчым: трэба неадкладна ўзгадаваць
цэлы шэраг маладых сьвятароў з асяродзьдзя расейскага народу. Усе ведаюць, што сярод
беларусаў ёсьць шмат вельмі добрых каталікоў. Зь іхнага асяродзьдзя i трэба ўзгадаваць
цэлы рад сьвятароў-манахаў. Пакліканьняў да сьвятарскага i манаскага стану ў ix шмат,
але няма каму паклапаціцца аб ix, i яны застаюцца бескарыснымі для Царквы i для расейскага
народу. Каталікі павінны падумаць пра такіх беларускіх юнакоў i даць ім усякую матар’яльную
падтрымку i магчымасьць атрымаць у гэтым сэнсе асьвету i стаць у рады вялікіх працаўнікоў
Хрыстовых... Дый група беларускіх сьвятароў на чале з архімандрытам Абрантовічам ужо
даўно i шчыра працуе сярод вялікарусаў у Харбіне»108. А. Яна Тарасэвіча
захапіла думка пра беларусаў як пра прыладу да “навяртаньня” Расеі. Ён разьвівае яе
ў артыкуле на ангельскай мове “The White Russian (Byelorussian) Roman Catholics” (Беларускія
рыма-каталікі). Артыкул бяз даты, але зь зьместу вынікае, што напісаны ён да ўваходу
ў вайну Злучаных Штатаў Амэрыкі 7 сьнежня 1941 году. Ён сканчаецца наступнымі словамі:
«Гэтыя больш як тры мільёны беларускіх рыма-каталікоў... Яны самі, калі б ix належна
ўсьведаміць, накіраваць i навучыць, маглі б разьвязаць пытаньне Хрысьціянскай еднасьці
ў Расеі! Каталіцкі сьвет не павінен заставацца абыякавым да іхнага лёсу, але дапамагчы
ім, прынамсі маральна, у іхных намаганьнях быць тым, кім яны самі хочуць быць – беларусамі
сярод расейцаў, у расейскім сьвеце, для дабра Царквы i ўсяго чалавецтва наагул»109. Дэрбіньі
i Бучыс не маглі напісаць лепш... У 1938 годзе ў Ляйль прыехаў айцец Язэп Рэшаць,
які пасьля году навіцыяту атрымаў манаскае імя Апанас. Трэцім беларусам у Ляйлі быў
пляменьнік а. Яна Тарасэвіча, Уладзімер (Уладыслаў) Тарасэвіч, прышлы сьвятар беларускай
парафіі Хрыста Спаса ў Чыкага i біскуп, а ў 1938 годзе юнак, якому споўнілася 16 гадоў. Тарасэвіч
i Рэшаць прынялі ўсходні абрад не адразу пасьля ўступленьня ў манастыр, a толькі ў
1941 годзе. Харбінскі Католический вестник так пісаў пра гэта: «Два сябры абацтва
сьв. Пракопа, які зьяўляецца цэнтрам апостальскай працы сярод расейцаў у Зл. Штатах,
прынялі нядаўна ўсходні абрад. Гэтыя два – a. Хрызастом Тарасэвіч i а. Апанас Рэшаць.
Абодва яны расейцы паводле нацыянальнасьці»110 (вылучана мною. –
А.Н.). Два згаданыя сьвятары не адказвалі за тое, што пра ix пісалі часопісы.
Дзівіць нешта іншае: Католический вестник быў органам Расейскай эпархіі бізантыйска-славянскага
абраду, якую ўзначальваў у тым часе айцец Андрэй Цікота. Выдаўцом часопісу выступаў
другі друйскі марыянін, Казімер Найловіч.