2007-01-14 16:31:07

Kinh Truyền tin chúa nhựt 14-1-07


Hôm qua là ngày quốc tế di dân và tị nạn lần thứ 93. Nhân dịp này, vào ngày 18 tháng 10 năm ngoái, Đức Thánh Cha đã gửi một sứ điệp lưu ý đến tình trạng bấp bênh của các gia đình di cư, và nhng đim chính được lặp lại trong bài huấn dụ trưc khi đọc kinh Truyền tin. Hiện tượng di dân, với nhiều nguyên nhân khác nhau, thưng được nhìn dưới cặp mắt pháp lý xã hội, nhưng ngưi quên đi những vấn đ gia đình của những ngưi di cư, với thảm cảnh của sự chia ly phân tán, chật vật thiếu thốn về tinh thần và vật chất. Toà thánh ước mong rằng hiện tượng di dân hãy được nhìn nhận như một kho tài nguyên nhân lực, với những yêu sách cả về phía quốc gia tiếp cư cũng như về phía những ngưi đưc đón tiếp. Sau khi ban phép lành Toà thánh, trong những lời chào dành cho các phái đoàn hành hương bằng các tiếng Pháp, Anh, Đức, Tây ban nha, Ba lan, ngài nhắc đến bài Tin mừng chúa nhựt thuật lại phép lạ tại Cana, và mời gọi các tín hữu hãy chiêm ngưỡng Chúa Giêsu, hôn phu của Giáo hội. Chúa Kitô yêu mến Hội thánh, đã bộc lộ cho Hội thánh biết ý nghĩa đích thực của cuộc sống, đã thanh luyện Hội thánh, và chia sẻ với Hội thánh những kho tàng quý báu nhất. Vì thế chúng ta hãy đ cho Chúa yêu thương và tha thứ, sống thân tình với Chúa. Đàng khác, tại Cana, Mẹ Maria đã nói với gia nhân: “hãy làm điều Chúa dạy”. Mong sao chúng ta hãy lắng nghe lời nhắn nhủ này, để cho tâm hồn đưc hưởng niềm hân hoan mà Chúa mang đến cho nhân loại. Sau đây là nguyên văn bài huấn dụ.

Anh chị em thân mến,

Chúa nhựt hôm nay là ngày quốc tế di dân và tị nạn. Nhân dịp này tôi đã gửi đến hết mọi người thành tâm thiện chí, và cách riêng là đến các cộng đoàn Kitô hữu, một sứ điệp đặc biệt dành cho gia đình của người di cư. Chúng ta có thể nhìn vào Thánh Gia Nadaret, khuôn mẫu của các gia đình, bởi vì nơi đó phản ánh hình ảnh của Thiên Chúa được duy trì trong tâm khảm của gia đình nhân loại, kể cả lúc nó bị suy nhược và đôi khi trở thành méo mó do những thử thách của cuộc đời. Thánh sử Matthêu thuật lại rằng, một thời gian ngắn sau khi Chúa Giêsu sinh ra, thì thánh Giuse bị bó buộc phải lên đường sang nước Ai-cập, mang theo hài nhi và bà mẹ, để tránh cuộc bắt bớ của vua Herot (xc Mt 2,13-15). Trong thảm cảnh của Thánh gia Nadaret, chúng ta thấy điều kiện tang thương của biết bao người di dân, cách riêng những người tị nạn, những người biệt xứ, những người bị trục xuất, những người bị bách hại. Cách riêng, chúng ta nhận thấy những khó khăn của gia đình người di dân, với những nỗi chật vật, tủi nhục, túng thiếu, bấp bênh.

Trên thực tế, hiện tượng di dân rất rộng lớn và đa dạng. Theo những ước tính gần đây của Liên hiệp quốc, những người di dân vì lý do kinh tế hiện nay lên tới gần 200 triệu người, khoảng 9 triệu người tị nạn, và khoảng 2 triệu sinh viên quốc tế. Thêm vào con số đó là những người không cửa không nhà, những người nhập cư bất hợp pháp. Đàng sau hiện tượng này, chúng ta nên biết rằng một cách nào đó, còn có một gia đình. Vì thế, cần phải bảo vệ những người di dân và gia đình của họ, qua những biện pháp của luật lệ cũng như qua mạng lưới những dịch vụ, những trung tâm đón tiếp, những cơ sở trợ giúp về xã hội và mục vụ. Tôi ước mong rằng sẽ sớm đạt được một sự phối trí quân bình của những đợt sóng di dân, ngõ hầu mang lại ích lợi cho toàn thể cộng đoàn nhân loại, bắt đầu từ những biện pháp cụ thể cho phép được di cư hợp pháp và đoàn tụ gia đình, với sự quan tâm đặc biệt đến phụ nữ và vị thành niên. Quả vậy, kể cả trong các trại tiếp cư mênh mông, phẩm giá con người cần phải được tôn trọng. Chỉ khi nào một bên là sự tôn trọng nhân phẩm của tất cả mọi người di cư, và bên kia là các người di cư tôn trọng các giá trị của xứ sở đón tiếp mình, thì mới có cơ hội tốt đẹp tạo ra sự hội nhập các gia đình vào những cơ chế xã hội, kinh tế, chính trị của quốc gia đón tiếp.

Các bạn thân mến, đừng nên chỉ quan niệm thực trạng di dân như là một vấn đề phải đối phó, nhưng cũng hãy coi đó nhưng một nguồn tài nguyên lớn lao cho nhân loại. Và một nguồn tài nguyên đặc biệt là các gia đình di dân, miễn là họ được tôn trọng xứng đáng, không phải chịu cảnh xâu xé, nhưng được duy trì sự hợp nhất, thể hiện sứ mạng của mình là cái nôi của sự sống và khung cảnh đầu tiên nơi con người được đón tiếp và giáo dục. Chúng ta hãy cùng nhau cầu xin Chúa điều đó, nhờ lời chuyển cầu của Đức Mẹ Maria và thánh Francesca Saverio Cabrini, bổn mạng những người di cư.
 Bình Hòa







All the contents on this site are copyrighted ©.