Benediktas XVI pasakė kalbą Turkijos religijų reikalų departamente.
Po pirmosiomis valandomis vykusių protokolinių vizitų, susitikimų su valstybės ir
vyriausybės vadovais, antradienį po pietų, apie 17 valandą vietos laiku, Popiežiaus
atvyko į Turkijos religijų reikalų departamentą. Nors ši institucija istoriškai yra
kilusi iš Osmanų Turkijoje veikusios Šariato ministerijos, Atatiurko reformuotoje
pasaulietiškoje valstybėje visos religijos turi tas pačias teises, o šis departamentas
kaip tik ir privalo tą religijų lygiateisiškumą garantuoti. Popiežių pasitiko departamento
direktorius Ali Bardakoglu. Čia Benediktas XVI pasakė pirmą oficialią šios kelionės
kalbą. Pateikiame jos ištraukų vertimą:
„Jūsų šalis labai brangi krikščionims.
Čia įsikūrė ir subrendo daug ankstyvosios Bažnyčios bendruomenių, įkvėptų apaštalų,
visų pirma šventųjų Pauliaus ir Jono mokymo. Iki mūsų dienų gyva tradicija tvirtina,
kad Jėzaus Motina Marija gyveno Efeze, apaštalo šv. Jono namuose. Šioje kilnioje žemėje,
įvairiose srityse taip pat išsiskleidė islamiškoji civilizacija, jos literatūra ir
menas, taip pat ir institucijos. Čia yra daugybė krikščioniškų ir musulmoniškų paminklų,
liudijančių apie šlovingą Turkijos praeitį. Jūs pagrįstai jais didžiuojatės, juos
puoselėjate, idant jais gėrėtųsi vis gausesni čia atvykstantys lankytojai“.
„Kelionei
į Turkiją rengiausi įkvėptas tų pačių jausmų, kuriuos išreiškė mano pirmtakas palaimintasis
Jonas XXIII, kai dar būdamas arkivyskupu atvyko vykdyti Popiežiaus atstovo Stambule
pareigų: „Aš myliu turkų tautą, pas kurią Viešpats mane siunčia“, rašė jis“.
Benediktas
XVI savo kalboje taip pat paminėjo popiežiaus Jono Pauliaus II vizitą Turkijoje 1979
metais ir raginimą, kad „krikščionys ir musulmonai, įžengę į naują istorijos laikotarpį,
atpažintų ir puoselėtų juos vienijančius dvasinius ryšius, kartu ugdytų ir gintų moralines
vertybes, taiką ir laisvę“.
„Krikščionys ir musulmonai,- sakė Benediktas XVI,-
sekdami kiekvienas savo tikybą, skelbia žmogaus asmens kilnumą ir orumą. Tai yra mūsų
tarpusavio pagarbos pagrindas; tai yra pagrindas mūsų bendradarbiavimo vardan tautų
ir valstybių taikos, kuri yra pats didžiausias visų tikinčiųjų ir visų geros valios
žmonių troškimas“.
„Jau daugiau kaip keturis dešimtmečius Šventojo Sosto ir
vietinių Bažnyčių santykiai su kitų religijų išpažinėjais remiasi Vatikano II Susirinkimo
mokymu. Sekdamas bibline tradicija, Susirinkimas moko, jog visa žmonija yra tos pačios
kilmės ir jai skirtas pats likimas, jog Dievas yra visų mūsų Kūrėjas ir mūsų piligrimystės
tikslas. Krikščionys ir musulmonai priklauso vieną Dievą tikinčiųjų šeimai. Vienų
ir kitų tradicijų ištakos siekia Abraomą. Šis žmogiškas ir dvasinis mūsų kilmės ir
mūsų tikslo bendrumas mus verčia eiti tuo pačiu keliu, atrasti tas pačias pagrindines
vertybes. Mes, tikintieji vyrai ir moterys, stovime dabartinių iššūkių akistatoje:
turime siekti teisingumo, pažangos, solidarumo laisvės, saugumo, taikos, turime saugoti
gamtą ir žemės ištekius. O tai dėl to, kad mes, nors ir gerbdami teisėtą pasaulietinių
reikalų autonomiją, galime pasiūlyti specifinį įnašą ieškant teisingų sprendimų toms
neatidėliotinoms problemoms“.
„Visų pirma galime duoti įtikinamą atsakymą į
šiandien visuomenės keliamus klausimus apie individų ir visos žmonijos gyvenimo prasmę
ir tikslą. Esame pašaukti drauge darbuotis, idant padėtume visuomenei atsiverti transcendencijai,
pripažinti Visagaliam Dievui priklausančią vietą. Geriausias būdas to siekti yra autentiškas
krikščionių ir musulmonų dialogas, paremtas tiesa ir įkvėptas nuoširdaus troškimo
geriau vieni kitus pažinti, gerbti skirtumus ir pripažinti tai, kas mums yra bendra.
Tai, tuo pat metu, padės gerbti kiekvieno žmogaus atsakingai priimamus sprendimus,
ypač tuos, kurie liečia pagrindines vertybes ir asmeninius religinius įsitikinimus“.
„Kaip
pavyzdį broliškos tarpusavio pagarbos, kuria vadovaudamiesi krikščionys ir musulmonai
gali bendradarbiauti, leiskite man pacituoti popiežiaus Grigaliaus VII žodžius, 1076
metais skirtus vienam Šiaurės Afrikos musulmonų valdovui, kuris buvo labai palankus
savo pavaldiniams krikščionims. Popiežius Grigalius VII kalbėjo, kad krikščionys ir
musulmonai vieni kitus myli, dėl to, kad „mes tikime ir išpažįstame vieną Dievą; kiekvieną
dieną, nors ir skirtingais būdais, mes šloviname ir garbiname amžių Kūrėją ir pasaulio
Viešpatį“.
„Instituciškai garantuota ir veiksmingai gerbiama individų ir bendruomenių
religijos laivė yra būtina sąlyga, kad kiekviena bendruomenė galėtų lojaliai prisidėti
prie visuomenės ugdymo, kad autentiškai tarnautų vargstantiems ir labiausiai pažeidžiamiems
visuomenės nariams“.
„Šlovė Visagaliam ir Gailestingam Dievui už šį laimingą
susitikimą, kuris mums leidžia būti čia drauge susirinkusiems jo vardu. Meldžiu, kad
tai būtų mūsų įsipareigojimo krikščionių ir musulmonų dialogui ženklas ir kartu padrąsinimas
eiti pagarbos ir bičiulystės keliu. Linkiu, kad galėtume vieni kitus geriau pažinti,
sustiprinti mūsų ryčius ir troškimą darniai ir taikiai gyventi, vieni kitais pasitikint.
Mes, tikintys žmonės, iš maldos semiamės jėgų, reikalingų tam, kad būtų įveikti išankstiniai
nusistatymai, ir kad galėtume duoti mūsų tvirto tikėjimo liudijimą. Telaimina mus
visus Dievas“. (jm)