In der evangelischen
Kirche in Deutschland rumort es. Der Grund ist eine neue Bibel-Übersetzung. Da ist
nämlich nicht mehr von „Vater Unser“ die Rede, sondern von “Vater-und Mutter unser“.
Gott ist nicht mehr „der Herr“. Und mit Jesus sind nicht nur Jünger sondern auch Jüngerinnen
unterwegs. Und streiten tut er auch mit Pharisäerinnen. 400.000 EURO hat das Projekt
gekostet. Mehr als 50 Autoren und Autorinnen haben 5 Jahre lang an dem Text gearbeitet.
Sie nennen ihren Text nun eine „Bibel in gerechter Sprache“. Das hat zum Teil heftige
Kritik ausgelöst. Aus Hamburg berichtet Daniel Kaiser.