2006-11-13 11:09:31

COMPÊNDIO DA DOUTRINA SOCIAL TRADUZIDO PARA O SUAÍLE


Ndanda, 13 nov (RV) - Tanzânia, Quênia, Burundi e República Democrática do Congo já podem ler o Compêndio da Doutrina Social da Igreja na sua língua oficial, o suaíle. A tradução foi lançada pelas Publicações Beneditinas Ndanda-Peramiho.

O volume recolhe uma síntese completa e orgânica da Doutrina Social da Igreja para a formação, o discernimento e a ação dos católicos em seu compromisso de transformação do mundo segundo o Evangelho. Trata-se também de um instrumento de abertura e de diálogo com os fiéis de outros credos religiosos e com todos os homens de boa vontade.

Agora, o Compêndio da Doutrina Social da Igreja ("Mkusanyiko wa Mafundisho ya Kanisa Kuhusu Jamii") já pode oferecer a perspectiva concisa e completa do magistério social da Igreja Católica, tornando-o acessível a numerosas populações do leste e centro da África.

De acordo com a Comissão episcopal Justiça e Paz da Conferência Episcopal da Tanzânia, a tradução visa servir de catalisador para uma transformação social.

Além do Compêndio na íntegra, Publicações Beneditinas difundiram seu resumo em inglês e suaíle. O padre Sebald Hofbech, diretor de "Ndanda Mission Press", aponta que o conhecimento da doutrina social da Igreja é importante para qualquer tipo de apostolado. (CE)








All the contents on this site are copyrighted ©.