Kolín nad Rýnom:
Pred záverečným požehnaním a modlitbou Anjel Pána sa Benedikt XVI. prihovoril všetkým
prítomným:
Milí priatelia,
dospeli sme k záveru tejto úžasnej sv. omše a taktiež XX. Svetového dňa mládeže. V
mojom srdci cítim silno znieť slovo: „Vďaka“. Som si istý, že nájde ozvenu v každom
z vás.
Je to Boh sám, kto nám ho vtlačil do srdca a zapečatil ju touto Eucharistiou, ktorá
znamená práve vďakyvzdanie. Áno, milí mladí, slovo vďaky, ktoré sa rodí z viery, sa
vyjadruje v speve chvály Jemu, Otcovi, Synovi a Duchu Svätému, ktorý nám dal ďalšie
svedectvo nekonečnej lásky.
Naša vďaka, ktorá vystupuje k Bohu za dar tohto nezabudnuteľného stretnutia sa rozširuje
na všetkých, ktorí sa starali o organizáciu a realizáciu. Znovu chcem poďakovať Pápežskej
rade pre Laikov, ktorej predsedá Arcibiskup Stanislaw Rylko, účinne mu pomáha Sekretár
Mons. Josef Clemens, ďalej spolubratom, nemeckým biskupom, v prvom rade arcibiskupovi
Kolína, Kardinálovi Joachimovi Meisnerovi.
Ďakujem politickým a administratívnym autoritám, ktoré umožnili pokojný priebeh týchto
dní; ďakujem všetkým dobrovoľníkom z nemeckých diecéz a z rozličných krajín. Srdečná
vďaka aj mnohým kontemplatívnym rádom, ktoré modlitbou sprevádzali S
vetový stretnutie mládeže.
V tomto momente, keď živá prítomnosť zmŕtvychvstalého Krista medzi nami, živí vieru
a nádej som rád, že môžem ohlásiť, že budúce stretnutie mladých sa uskutoční v Sydney,
v Austrálii v roku 2008. Materskému a starostlivému vedeniu Najsvätejšej Márie zverujeme
cestu budúcnosti mladých celého sveta.
Potom nasledovali pozdravy:
Francúzsky:
Srdečne pozdravujem po francúzsky hovoriacich mladých. Ďakujem Vám, milí priatelia
za vašu účasť a želám Vám aby ste si pri návrate do svojich krajín, podobne ako Mudrci,
priniesli radosť zo stretnutia s Kristom, Synom živého Boha.
Anglicky:
Na záver týchto nezabudnuteľných dní, srdečne pozdravujem anglicky hovoriacich mladých,
pochádzajúcich z rôznych častí sveta. Nech Kristovo svetlo, ktoré ste nasledovali
na vašej ceste do Kolína, žiari jasnejšie a silnejšie vo vašich životoch.
Španielsky:
Milí mladí, ktorí hovoríte po španielsky. Prišli ste, aby ste sa poklonili Kristovi.
Teraz, keď ste ho stretli, klaňajte sa mu i naďalej vo svojich srdciach, vždy pripravení
dať zdôvodniť nádej, ktorá je vo vás. Šťastný návrat do vašich krajín.
Taliansky:
Milí priatelia, ktorí hovoríte po taliansky. Už sa blíži k záveru XX. Svetového Dňa
Mládeže, ale toto eucharistické slávenie pokračuje v živote: prineste všetkým radosť
Krista, ktorého ste stretli.
Poľsky:
Srdečné objatie všetkým vám, mladí z Poľska. Ako by Vám povedal veľký pápež Ján Pavol
II., udržte živý plameň viery vo vašom živote a v živote vášho národa. Mária, Kristova
Matka, nech vždy sprevádza vaše kroky.
Portugalsky:
Srdečne pozdravujem mladých, hovoriacich po portugalsky. Želám Vám, milí mladí, aby
ste žili vždy v priateľstve s Ježišom, a zakúsili tak skutočnú radosť a sprostredkovali
ju všetkým, zvlášť vašim rovesníkom, ktorí sa nachádzajú v núdzi.
Filipínsky:
Milí priatelia, ktorí hovoríte po filipínsky a všetkým Vám, mladí z Ázie! Ako mudrci,
prišli ste z Východu pokloniť sa Kristovi. Teraz keď ste sa s ním stretli, vráťte
sa do svojich krajín nesúc si v srdciach svetlo jeho lásky.
Swahili:
Srdečný pozdrav aj Vám, mladí z Afriky. Prineste na váš veľký a milovaný kontinent
nádej, ktorú Vám dal Kristus. Buďte všade rozsievačmi pokoja a priateľstva.
Nemecky:
Milí priatelia, ktorí mi rozumiete v mojej vlastnej reči. Ďakujem Vám za sympatiu,
s ktorou ste ma podporovali počas týchto dní. Buďte mi blízko s modlitbou. Kráčajte
zjednotení. Buďte vždy verní Kristovi a Cirkvi. Kristov pokoj a radosť nech sú vždy
s vami.