I dziś, po modlitwie Anioł Pański wyjątkowo serdecznie przyjęte zostały papieskie
słowa skierowane bezpośrednio do miejscowej ludności:
« Bon dzor ii valdotén.
Ni fran paasu de dzente vacanse seuglia ii Coumbe. Merci à tcheutte! Pudzo! ». To
znaczy : Witam mieszkańców Doliny Aosty. Spędzam piękne wakacje, tutaj w Les Combes.
Dziękuję wam wszystkim!
Papieskie pozdrowienie skierowane po raz drugi
do mieszkańców Doliny Aosty w ich rodzimym dialekcie nie był aktem czystej kurtuazji.
Jak zapewnia watykański rzecznik Joaquin Navarro-Valls, Benedykt XVI powróci tu również
w przyszłym roku na wakacje. Ojciec święty podziela zachwyt swego poprzednika nie
tylko urokiem alpejskiego pejzażu, ale również dyskrecją i życzliwością mieszkańców,
która umożliwia spokojny odpoczynek. Swego czasu także Jan Paweł II próbował poznać
prowansalski dialekt „patois” rozpowszechniony w okolicy. Nauczycielem był organizator
jego górskich wypraw, a zarazem członek rady regionalnej Doliny Aosty, Albert Cerise.