2018-02-20 14:07:00

Германските епископи обсъждат превода на „Отче Наш“


„Независимо от проблемите в превода, изкушението съществува и ние го познаваме в нашия живот. Също Исус позна изкушението“. Това каза кард. Райнер Мария Воелки, архиепископ на Кьолн, по време на литургията в Инголщад в съслужение с членовете на Епископската конференция на Германия, за началото на пролетната генерална асамблея, която ще продължи до 22 февруари. Епископът се позова на дебата, ангажирал богословите и епископите през последните седмици в Германия, но също и вестници като Bild и Frankfurter Allgemeine, относно факта дали превода на „Отче Наш“ може да създаде невярна представа за Бог.

Отвъд съществуващите проблеми, кард. Воелки, призова всички да са благодарни „за молитвата „Отче Наш“, с която можем да просим от Бог, както направи с Исус, да не ни изоставя, когато ни сполетяват изкушенията, а да ни даде силата да се изправим и продължим напред“. Изкушението може да се победи – каза епископът – „ако сме способни да живеем в покаяние. Ако не поставим Бог в центъра на всичко, се поддаваме на егоизма, дори и като Църква“. След като цитира богословът и кардинал, Енри дьо Любак, кард. Воелки призова да „не се съблазняваме от желанието за власт и борбата за нея, да не се изкушаваме от желанието да блестим в този свят“, а през тези великопостни дни „да се завърнем отново при Бог, за да закотвим нашия личен и църковен живот единствено в Него“.

През първия ден на асамблеята, председателят на германските епископи, кард. Райнхард Маркс, се спря на „конкретното предложение за по-голям контрол и прозрачност при финансовото управление на Католическата църква в Германия. В изказването кардиналът подчерта желанието на Църквата в Германия да направи  съществен напредък в икономическата и управленческа сфера. „Дори отделните диоцези да продължат да решават по автономен и суверенен начин своите финанси, ще съществува споделена отговорност между всички диоцези в страната“.

svt/ rv








All the contents on this site are copyrighted ©.