2017 ജനുവരി ഇരുപത്തിയേഴാം തീയതി ഐക്യരാഷ്ട്രസംഘടന രണ്ടാം ലോകമഹായുദ്ധത്തില് ബ ലിയാടുകളായിത്തീര്ത്ത യഹൂദരെ അനുസ്മരിക്കുന്ന ദിനമാണ്. പോളണ്ടിലെ ഔഷ്വിറ്റ്സ്-ബിര്ക്കെനെവ് കോണ്സണ്ട്രേഷന് ക്യാമ്പില് അവശേഷിച്ച 7000 - ത്തോളം ഇരകളെ സോവ്യറ്റ് സൈന്യം മോചിപ്പിച്ചതും 1945- ലെ ഇതേദിനത്തിലാണ്. ഈ ദിനത്തോടനുബന്ധിച്ച് പാപ്പാ തന്റെ ട്വിറ്ററില് അവരെ അനുസ്മരിക്കുന്നു.
2017 ജനുവരി 27-ലെ ട്വിറ്റര്
ഇന്ന്, എന്റെ ഹൃദയത്തില് ഞാനോര്മിക്കാനാഗ്രഹിക്കുന്നത് ഈ ബലിയുടെ ഇരകളായിത്തീര്ന്ന എല്ലാവരെയുമാണ്. അവരുടെ സഹനങ്ങളും കണ്ണുനീരും ഒരിക്കലും വിസ്മൃതമാവുകയില്ല.
വിവിധ ഭാഷകളില്
IT: Oggi desidero fare memoria nel cuore di tutte le vittime dell’olocausto. Le loro sofferenze, le loro lacrime non siano mai dimenticate.
EN: Today I want to remember in my heart all the victims of the Holocaust. May their sufferings and their tears never be forgotten.
PT: Hoje eu desejo fazer memória no coração de todas as vítimas do Holocausto. Seu sofrimento, suas lágrimas, nunca sejam esquecidos.
FR: Aujourd'hui, je désire faire mémoire de toutes les victimes de l’Holocauste. Que leurs souffrances, leurs larmes ne soient jamais oubliées.
DE : Ich möchte heute aller Opfer des Holocaust gedenken. Mögen ihre Leid und ihre Tränen niemals vergessen sein!
ES: Hoy deseo recordar con el corazón a todas las víctimas del holocausto. ¡Que sus sufrimientos y sus lágrimas no sean olvidados nunca!
PL: Dziś pragnę wspomnieć w sercu wszystkie ofiary Holokaustu. Oby nigdy nie zostały zapomniane ich cierpienia i łzy.
LN: Recordari hodie in corde volumus eos qui in campis internicionis interierunt. Eorum cruciatus ac lacrimae numquam e memoria elabantur.
AR: أود أن أتذكر اليوم في قلبي جميع ضحايا الهولوكوست. أتمنى ألا تُنسى أبدا آلامهم ودموعهم.
All the contents on this site are copyrighted ©. |