2016-10-02 18:28:00

Párbeszéd és imádság: Ferenc pápa vasárnap délutáni tweetje


Párbeszédet folytatni és imádkozni mindenkiért: ezek a mi eszközeink, amelyek szeretetet és békét visznek oda, ahol gyűlölet van, megbocsátást oda, ahol sértődés van.

Dialogare e pregare per tutti: questi sono i nostri mezzi per far sorgere amore e pace dove c'è odio, e perdono dove c'è offesa.

Dialogar y orar por todos: estos son nuestros medios para hacer surgir amor y paz donde hay odio; y perdón donde hay ofensa.

Dialogar com os outros e rezar por todos: estes são os nossos meios para fazer surgir amor e paz onde há ódio; e perdão onde há ofensa.

Dialoguer et prier pour tous: c’est notre façon de faire émerger l’amour et la paix à la place de la haine, et le pardon à la place de l’offense.

Dialogue with others, prayers for all: these are our means to give rise to love where there is hatred, forgiveness where there is offence.

Mit den anderen sprechen und für alle beten: so können wir Liebe aufkommen lassen, wo Hass herrscht, und Vergebung, wo Verletzung  schmerzt.

Dialog i modlitwa za wszystkich to nasze środki, aby wzbudzić miłość tam, gdzie panuje nienawiść, i przebaczenie tam, gdzie jest obraza.

الحوار والصلاة من أجل الجميع: هذه هي وسائلنا لنضع الحب والسلام حيث الحقد والمغفرة حيث الإساءة.

Nemo excluditur a colloquio et oratione, quoniam hae sunt viae ab odio ad amorem, a conflictu ad pacem, ab offensa ad veniam.








All the contents on this site are copyrighted ©.