2016-04-11 20:00:00

教宗推文2016年4月11日


(1)离婚再婚者是教会的一分子,而非受绝罚者。
I divorziati che vivono una nuova unione sono parte della Chiesa,  non sono scomunicati.        
The divorced who have entered a new union should be made to feel part of the Church. They are not excommunicated.
Las personas divorciadas que viven en nueva unión son parte de la Iglesia, no están excomulgadas.

(2)懂得宽恕也感到被宽恕是家庭生活中的一种基本经验。
Saper perdonare e sentirsi perdonati è un’esperienza fondamentale nella vita familiare.
To know how to forgive and feel forgiven is a basic experience in family life. 
Saber perdonar y sentirse perdonados es una experiencia fundamental en la vida familiar.        

(3)忠贞常与耐心相伴。它的牺牲和喜悦随着年岁增长而开花结果。
La fedeltà ha a che fare con la pazienza. Questa fedeltà piena di sacrifici e di gioie va come fiorendo nell’età.
Fidelity has to do with patience. Its joys and sacrifices bear fruit as the years go by.
La fidelidad tiene que ver con la paciencia. Sus sacrificios y gozos van floreciendo con el tiempo.

(4)子女是天主的奇妙恩典,是父母的喜悦。
I figli sono un meraviglioso dono di Dio, una gioia per i genitori.
Children are a wonderful gift from God and a joy for parents.
Los hijos son un maravilloso don de Dios, una alegría para los padres.

(5)家庭是我们学习倾听和分享、容忍和尊重,以及互相帮助的首要场所。
La famiglia è il primo luogo in cui si impara ad ascoltare, a condividere, a sopportare, a rispettare, ad aiutare.
The family is where we first learn to listen and share, to be patient and show respect, to help one another.
La familia es el primer lugar donde se aprende a escuchar, a compartir, a soportar, a respetar, a ayudar.








All the contents on this site are copyrighted ©.