2016-01-08 12:03:00

Ébresszük fel a világot! - Ferenc pápa Twitter-üzenete január 8-án


Amikor a világ a kényelemben és az önzésben alszik, a keresztények küldetése az, hogy segítsenek neki felébredni.

Quando il mondo dorme nella comodità e nell’egoismo, la missione cristiana è di aiutarlo a svegliarsi.

Dum in nimio commodo suo nimioque sui studio homines obdormiscunt, christiani ad eos mittituntur qui eosdem expergefaciant.

Cuando el mundo se duerme en la comodidad y el egoísmo, la misión del cristiano es ayudar a despertarlo.

Podczas, gdy świat śpi w luksusie i egoizmie, misją chrześcijańską jest pomoc w przebudzeniu.

When the world slumbers in comfort and selfishness, our Christian mission is to help it rouse from sleep.

Wenn die Welt in Bequemlichkeit und Egoismus schläft, müssen die von Christus Ausgesandten ihr helfen aufzuwachen.

Quando o mundo dorme no conforto e no egoísmo, a missão cristã é ajudá-lo a acordar.

Quand le monde dort dans le confort et dans l’égoïsme, la mission chrétienne est de l’aider à se réveiller.

حين يرقد العالم في الاسترخاء والأنانية، تكمن الرسالة المسيحية في مساعدته على النهوض.








All the contents on this site are copyrighted ©.