2015-12-26 16:57:00

Рождественский калейдоскоп: смысл праздника, традиции, музыка (из передачи от 24 декабря)


Читая Евангелие, мы встречаем в нём не только Живого Бога, но и истинного, единственного в своем роде Человека в лице Иисуса Христа, Человека в полном смысле этого слова. Поэтому всякий человек приобщен к тайне Христа. Христианин постигает подлинную суть человека только через призму Христа - Богочеловека. Недаром II Ватиканский собор учит, что "именно тайна Воплотившегося Слова проясняет тайну человека" (GS 22). Святой Иоанн Павел II говорит, что человек может понять себя только во Христе (ср. RH 10).

Можно сказать, что человек имеет тройное измерение - не только временное и пространственное, но и Божественное. Сын Божий через Свое Воплощение показывает нам величие человека. Бог стал человеком, не становясь сверхчеловеком, суперменом, эдаким Джеймсом Бондом или героем фантастического фильма. Он не стал существом, непохожим на других людей. Все это свидетельствует о том, что каждый человек может вместить в себя Божественность.

 Бог хочет видеть в глубине каждого человека Свой сияющий образ: одухотворяемый им, человек призван созидать град Божий, первым гражданином которого является Иисус Христос. Страшнее всего то, что можно прожить всю жизнь, называя себя христианином, даже посещать богослужения и изучать богословие, но не встретить Христа. На самом же деле все должно быть иначе. Мы призваны быть святынями Святого Духа и научиться в других признавать образ Божий.

***

В эти минуты кто-то из вас собирается на Рождественскую службу, кто-то, возможно, собирается за семейным столом, а кто-то, в силу часового пояса, ещё только ждёт наступления вечера.

         Что же нужно делать католику в этот день?

         Самое главное и единственное, что предписывается католику в этот праздничный день, - это посещение Святой Мессы, Литургии. Можно сходить и на полуночную Мессу, и на утреннюю Мессу 25 декабря, так называемую «Ангельскую», или же на любую Мессу в течение дня. Если из-за отсутствия священнослужителя или по другой уважительной причине участие в Евхаристической литургии невозможно, то верующим рекомендуется участвовать хотя бы в Литургии Слова: её можно совершить как в храме, так и дома, в семье или в собрании нескольких семей.

         Многие задаются вопросом о том, что делать, если они живут в православном окружении и в православной семье. В таких случаях можно посоветовать посетить Святую Мессу в католическом храме 24  декабря вечером или 25 декабря, а семейное торжество отложить на православное Рождество.

         В Своде канонов Восточных Католических Церквей есть канон 883, согласно которому верующие, оказавшиеся за пределами своей поместной Церкви, могут приспособиться к календарю той территории, на которой они живут. А если супруги принадлежат к разным Церквам, то они могут пораздновать либо по одному, либо по другому календарю. Но опыт показывает, что чаще всего празднуют по обоим – два раза. Лучше всего Рождество праздновать тогда, когда его празднует приходская община, к которой вы принадлежите.

         Каковы обычаи Рождества? Многие из нас воспитывались в семьях неверующих. Создавая собственные семьи и приобщаясь к вере, мы часто должны заново создавать традиции. Логичнее всего было бы соблюдать рождественские обычаи той страны, в которой ты живешь или в которой вырос. Вряд ли можно говорить о специфических «католических традициях» в отношении России. Как правило, российские католики следуют обычаям тех, кто привел их к вере: будь то польские, итальянские или немецкие миссионеры. Например, католики, пришедшие к вере в начале девяностых благодаря евангелизации польских миссионеров, скорее всего, привыкли следовать польским обычаям. Те же, кто в начале своего духовного пути побывали в Словакии, Литве или Германии, усвоили обычаи, характерные для этих стран. Если у вас в приходе служат священники и монахини из тех или других стран, вероятно, по поводу традиций не возникнет никаких вопросов – эти традиции уже сложились в вашем приходе. Когда кто-то спрашивает: «А как у вас в России празднуют Рождество?» - конечно же, на ум приходят не обычаи, пришедшие из дальнего или ближнего зарубежья, а русские православные традиции. Они тоже отличаются от традиций других православных стран.

         Последний день Рождественского поста называется сочельником, потому что в русской православной традиции в этот день едят сочиво – особое блюдо из зерен пшеницы или риса.

         Многие интересуются, как празднуют Рождество в Ватикане. Что подают на рождественский стол Римскому Папе? Это тоже зависит от национальности Святейшего Отца и тех, кто работает у него на кухне. Но во многом ватиканские обычаи совпадают в итальянскими – а именно, с римскими. Ведь в разных уголках Италии соблюдают разные традиции, иногда значительно отличающиеся друг от друга. Например, рождественские подарки принято дарить, в зависимости от области, либо в день св. Николая, либо в день Рождества. А в некоторых местах подарки приносит святая Лючия.

         Пожалуй, большинство жителей Италии (и Ватикана) не обходятся без рыбных блюд в сочельник, без жаркого на рождественский обед, без рождественского кулича (он называется либо «панеттоне» и очень похож на наш пасхальный кулич, либо это «пандоро»  - «воздушный» кулич родом из Вероны). На Рождество едят и дарят друг другу «торрончино» - лакомства, похожие на нашу нугу и «грильяж».

Еще один популярный вопрос актуален для семей с детьми. Кто все-таки дарит подарки на Рождество? Обмен подарками в этот праздник имеет глубокое, можно сказать, богословское значение. Ведь мы отмечаем тайну Боговоплощения, принимая от Бога величайший дар Его Сына. Поэтому в рождественский период принято обмениваться маленькими земными дарами. Подарки, найденные по ёлкой детьми, создают ту специфическую волшебную атмосферу, которая сопровождает нас всю жизнь и которая обладает необычайной силой: нередко много лет спустя воспоминание о ней возвращает нас в родные края, в семью и к родительской вере.

Если ребенок хочет написать Деду Морозу письмо, как это сейчас принято, то напишите его вместе с ним. Скажите ему, что все дети ждут даров, поэтому справедливо будет не просить слишком дорогостоящих подарков. Соберите вместе с детьми несколько маленьких посылок. Возьмите коробку из-под обуви, обклейте ее разноцветной бумагой и фольгой, а внутрь положите несколько маленьких игрушек, карандашей, картинок, заколок для волос и разных безделушек, которыми любят забавляться дети. Отнесите вместе с ребенком эти посылки детям в ближайший детский дом или положите под двери соседям, испытывающим материальные трудности. Возьмите одну из коробок с собой в метро и отдайте ребенку, которому приходится просить милостыню. Эти маленькие жесты очень важны для детей.

***   

В эти рождественские дни снова и снова во всех уголках мира и на всех языках звучит популярная песня «Stille Nacht» Франца Ксавера Грубера, 225-летие со дня рождения которого отмечается в этом году.

         Мировая премьера известной песни прозвучала в 1818 году: её исполнили сам Грубер и Йозеф Мор в церкви Св. Николая в местечке Оберндорф близ Зальцбурга. Именно оттуда «Stille Nacht» начала своё кругосветное путешествие.

         Франц Ксавер родился 25 ноября 1787 года в семье ткачей в Верхней Австрии и был пятым из шестерых детей. Как и отец, он должен был научиться ткацкому делу, но с юных лет почувствовал тягу к музыке. Талант мальчика разглядел маэстро Андреас Петерлехнер, который и давал Францу первые уроки музыки. В 18 лет Грубер продолжил музыкальное образование у органиста города Бургхаузена Георга Хардоблера. С согласия отца он поступил в училище, готовившее учителей младших классов, и в 1807 году начал работать в школе Арнсдорфа. Одновременно он занял должность органиста и ризничего. Год спустя Франц Ксавер женился на вдове своего предшественника и переехал в дом ризничего. С 1816 года он служил также в приходе Оберндорфа, в трех километрах от дома. С 1835 года вплоть до смерти – в 1863 году - Грубер был органистом в приходской церкви Халляйна. Он также обучал певчих из хора и перерабатывал для мужских голосов известные произведения итальянской оперы. Однако славу ему принесла только песня «Stille Nacht», написанная для двух голосов и гитары и исполненная впервые на Рождественской Мессе в церкви Св. Николая. Автор текста – Йозеф Мор. Существует только одна переписанная версия этого произведения – 1848 года. Она хранится в архивах Зальцбурга. Несколько лет назад рукопись была отреставрирована.

         Есть и множество последующих версий, некоторые пера самого Грубера: для двух солистов, хора, а также органа и оркестра. По всей вероятности, мастер органов из Циллерталя Карл Маурахер услышал эту песню в 1819 году во время ремонта органа в Арнсдорфе и занялся её распространением в Тироли. А братья Штрассер из Циллерталя спели её на лейпцигской ярмарке в 1832 году. Там её услышал Роберт Фризе, в свою чоередь опубликовавший песню в Дрездене. С этого момента она получила распространение как «народная тирольская песня».

         Франц Ксавер Грубер писал также Мессы (в том числе Мессу бракосочетания), музыку для вечерни, литаний, множество религиозных и светских песен и несколько «лендлеров» (деревенских танцев в размере три четверти или три восьмых) для гитары, цитры и псалтерия – старинного струнного инструмента.








All the contents on this site are copyrighted ©.