Primeiro balanço da conta Twitter e Canal sobre o Sínodo
Cidade do Vaticano (RV) – A Sala de Imprensa da Santa Sé divulgou um relatório
nesta segunda-feira, 13, sobre a experiência do ‘Live Tweeting’, na conta @HolySeePress,
e no Canal ‘Synod14.vatican.va’, criados especialmente para o Sínodo sobre a Família,
em andamento no Vaticano. Os dados referem-se ao período de 3 a 12 de outubro.
A
conta Twitter enviou cerca de 1.400 tweets durante as transmissões ao vivo dos eventos,
em três línguas: inglês, espanhol e italiano. Foram traduzidos nas três línguas todos
os tweets dos pronunciamentos dos Padres Sinodais, experts, ouvintes e delegados fraternos
que se pronunciaram durante os briefings. A conta, além disto, relançou os conteúdos
da página oficial do Sínodo synod14.vatican.va
Os eventos que tiveram cobertura,
até 12 de outubro, foram os seguintes: a primeira coletiva de imprensa com o Cardeal
Baldisseri, a Vigília de Oração com o Papa Francisco, a Santa Missa de abertura do
Sínodo e o Angelus sucessivo, o início dos trabalhos do #Synod14 com o Papa
Francisco, todos os briefings das 13 horas, a Santa Missa de Ação de Graças pela canonização
dos santos canadenses e o Angelus sucessivo.
No período de tempo analisado,
a conta @HolySeePress apresentou os seguintes números:
* 1,7 milhões de visualizações *
11 mil seguidores * 6077 retweets * 2835 tweets salvos nos preferidos *
5648 cliques no link ligado ao canal synod14.vatican.va
A distribuição geográfica
dos seguidores ficou assim constituída até o momento: 27% EUA, 14% Itália, 7% Espanha,
5% Reino Unido, 5% México e 42% os restantes países, o que inclui 3% França, 3% Argentina,
3% Canadá e 3% Venezuela.
No Canal Synod14.vatican.va foram publicados, de
3 a 12 de outubro, 280 textos, áudios e vídeos, assim distribuídos:
- 9 vídeos
com transmissões AO VIVO de celebrações, coletivas de imprensa e briefings - 128
vídeos com entrevistas e videoclips - 96 áudios com entrevistas.
As línguas
utilizadas nas diversas publicações foram italiano, inglês, francês, espanhol, chinês,
português, árabe e algumas contribuições também em russo, esloveno, albanês e lituano.
(JE)