„Imádkozzunk azért, hogy az Egyház szentebb és alázatosabb legyen, hogy Istent
szeretve szolgálja a szegényeket, a magányosokat és a betegeket.”
Preghiamo
perché la Chiesa sia più santa e più umile, e sappia amare Dio servendo i poveri e
le persone sole e malate.
Oremus pro Ecclesia, ut sanctior et humilior sit
sciatque Deum amare in pauperibus, solitariis et aegrotantibus ministrandis. Pidamos
para que la Iglesia sea cada vez más santa y humilde, y sepa amar a Dios sirviendo
a los pobres, a las personas solas y enfermas.
Módlmy się, aby Kościół był
bardziej święty i pokorny, i by umiał kochać Boga służąc biednym, osobom samotnym
i chorym.
Let us pray that the Church be holier and more humble, loving God
by serving the poor, the lonely and the sick.
Bitten wir Gott, als Kirche heiliger
und demütiger zu sein und ihn im Dienst an den Armen, den Einsamen und Kranken zu
lieben.
Rezemos para que a Igreja seja mais santa e mais humilde, e saiba amar
a Deus servindo os pobres e as pessoas abandonadas e doentes.
Prions pour que
l’Église soit plus sainte et plus humble, et sache aimer Dieu en servant les pauvres
et les personnes seules et malades.
لنصلي من أجل الكنيسة لتكن دائما أكثر قداسة،
وأكثر تواضعًا، ولتبلغ محبة الله بواسطة خدمة الفقراء والأشخاص المُهمَلين والمرضى.