2014-06-17 14:24:12

Речники членів Ради Єпископських Конференцій Європи про комунікацію, присвячену родині


Від 11 до 14 червня 2014 р. у столиці Португалії місті Лісабоні відбулася зустріч речників та прес-секретарів єпископатів, які є членами Ради Єпископських Конференцій Європи. В центрі уваги учасників зустрічі були стиль комунікації Папи Франциска та Синод Єпископів на тему сім’ї, який восени відбудеться у Ватикані.

У заключному комюніке читаємо, що, насамперед, було проаналізовано «мас-медійний феномен» Папи Франциска, якого названо «справжнім глобальним комунікатором». У документі зазначається, що від свого обрання, Папа Франциск був дуже присутнім у засобах суспільної комунікації, й дотепер не минає й дня, щоб Святіший Отець не з’являвся на шпальтах газет усього світу, щоб жваво не обговорювався у соціальних мережах. Але його комунікація не є плодом якоїсь спеціальної медіа стратегії. Вона складається з простих, але завжди значущих, слів і жестів, які зуміли подолати відстань від людей, виявляючи близькість Папи до усіх.

Цей розповідний стиль Папи Франциска, підтверджений послідовністю та автентичністю його життя, як Наступника святого Петра, є слушним для всієї Церкви та відкриває можливість справжнього діалогу зі світом. Святіший Отець не лише здобув серця вірних, але й змінив наставлення багатьох журналістів, вчинивши їх відкритішими та готовими вислуховувати аргументи Церкви. Однак, цей стиль несе а собі певні ризики, зважаючи на схильність до спрощення, притаманну сучасній медіа культурі.

Під час зустрічі в Лісабоні церковні речники, разом з Генеральним Секретарем Синоду Єпископів кардиналом Лоренцо Балдіссері та Речником Апостольської Столиці о. Федеріко Ломбарді приготовлялися до висвітлення Надзвичайної Асамблеї Синоду про сім’ю. З дискусій, які відбулися під час з’їзду, випливає образ Церкви, яка не боїться співставлення й готова вислуховувати виклики, поставлені історією, щоб наново запропонувати християнській сім’ї благовість Євангелія, як справжнє джерело надії й нового життя. Завданням європейського церковного мовника є показати, що мова йде про вселенський синод, а не виключно європейський, а тому його пропозиції та відповіді стосуватимуться всіх, а не лише проблем старого континенту. З цього випливає запрошення не зупинятися лише на окремих випадках, важких ситуаціях, які повністю не враховують справжніх викликів, що стоять перед Церквою й стають на заваді свідчення краси подружжя, конкретно вираженої в мільйонах християнських сімей, які щоденно живуть Ісусовим Євангелієм.

Крім того, речники європейських єпископатів мали змогу зустрітися з представниками португальської влади, здійснити прощі до місця народження святого Антонія Падуанського й Марійського санктуарію в Фатіми. Учасникам було також представлено інформацію про труднощі й страждання, які в ці дні переживають народи України та Боснії і Герцеговини.








All the contents on this site are copyrighted ©.