2014-06-17 13:01:18

Ferenc pápa keddi Twitter üzenete


"Néha kiselejtezzük az időseket, pedig értékes kincset jelentenek: kiselejtezni őket igazságtalanság és helyrehozhatatlan veszteség."

A volte noi scartiamo gli anziani, ma loro sono un tesoro prezioso: scartarli è ingiusto ed è una perdita irreparabile.

Quoniam senes in pretiosissimorum numero habemus, numquam profecto eos neque eas neglegamus, quod iniquum est atque detrimentum deplorandum.

A veces descartamos a los ancianos, pero ellos son un tesoro precioso: descartarlos es injusto y una pérdida irreparable.

Czasami marginalizujemy starszych, a oni są cennym skarbem: ich odrzucenie jest niesprawiedliwością i niepowetowaną stratą.

Sometimes we cast the elderly aside, but they are a precious treasure: to cast them aside is an injustice and an irreparable loss.

Manchmal grenzen wir die Alten aus. Dabei sind sie unser Schatz! Ausgrenzung ist ungerecht; ein Verlust, der nicht wieder gutzumachen ist.

Ŕs vezes descartamos os idosos, mas eles săo um tesouro precioso: descartá-los, para além de ser injusto, é uma perda irreparável.
Parfois nous rejetons les personnes âgées, mais elles sont un trésor précieux : les rejeter est injuste et c’est une perte irréparable.

إننا أحيانا ننبذ المسنين، لكنهم كنز ثمين: إن نبذهم هو إجحاف وخسارة لا تعوض







All the contents on this site are copyrighted ©.