Iran: muzułmanie przetłumaczyli katechizm na perski
Muzułmańscy naukowcy z Iranu przetłumaczyli na język perski Katechizm Kościoła Katolickiego.
Po rewizji katolickich teologów tłumaczenie uzyskało imprimatur Stolicy Apostolskiej
i ukaże się z wprowadzeniem kard. Jean-Louis Taurana, przewodniczącego Papieskiej
Rady ds. Dialogu Międzyreligijnego.
Do tej pory nie było tłumaczenia katechizmu
na język perski, ponieważ Kościoły chrześcijańskie mogą się w Iranie posługiwać własnymi
językami, chaldejskim, ormiańskim, łacińskim czy angielskim, ale nie perskim. W tym
wypadku jednak katechizm został przetłumaczony dla celów naukowych, a nie religijnych.
Wydaje go uczelnia zajmująca się religioznawstwem: Uniwersytet Religii i Wyznań w
Kom. Nad tłumaczeniem pracowało trzech muzułmańskich religioznawców. Opierali się
na tekście angielskim. Ich tłumaczenie zostało następnie zrewidowane w oparciu o tekst
łaciński.
Uczelnia ta wydała już ponad 200 tekstów źródłowych różnych religii,
w tym 50 chrześcijańskich.