Hymna návštevy vo Svätej zemi: „Po stopách Františka“
Blížiaca sa návšteva Svätého Otca vo Svätej zemi v dňoch 24. – 26. mája má už aj svoju
hymnu. Schválila ju oficiálna Liturgická komisia Zhromaždenia katolíckych ordinárov
Svätej zeme pre prípravu pápežovej návštevy v krajine. Hymna, ktorej názov znie „Po
stopách Františka“, je výsledkom spolupráce medzi Jeruzalemom, Ammánom, Nazaretom
a Betlehemom. Skomponoval ju Louay Zaher a naspievala ju speváčka Rabab Zaytoun a
spevácky zbor z Ammánu. Hudobná produkcia bola zrealizovaná v Nazarete. Prinášame
pracovný preklad obsahu hymny:
Po stopách Františka
Ref.: S
tebou kráčame vpred ako svedkovia Krista, šíriac svetlo Slova,
po stopách Františka.
S tebou kráčame ako Mária so svetlom narodenia, chránime
zmluvu, ktorú sme získali vodou krstu. Kríž nášho Vykupiteľa nás chráni svojou
silou, nesieme ho spolu s dobrou zvesťou tým, čo sú v zajatí.
S tebou hľadáme
tvár Vykupiteľa v každej ľudskej bytosti, zasievame lásku, ktorá vykvitne v radosti,
svedčíme o viere. Cirkev nášho Vykupiteľa nás oživuje svojimi sviatosťami, ony
nás živia a my napredujeme ponorení vo viere.
S tebou zaodetí súcitom prichádzame
medzi ľudí, stávame sa apoštolmi pokoja medzi národmi zeme. Evanjelium nášho
Vykupiteľa je svetlom, ktoré nás vedie, žijeme z tohto slova a pokračujeme v hľadaní
harmónie.
S tebou pozdvihujeme modlitbu zo Svätej zeme, prosíme za trpiaci
Východ, ktorý stratil svoju cestu. Láska nášho Vykupiteľa nás chráni a obohacuje,
tou láskou odetí kráčame vpred po tejto ceste oslobodenia.
S tebou spievame
o vzkriesení a hlásame život, svedčíme o Petrovi, ktorý sa znovu stretáva so svojimi
bratmi. Ježiš, náš Vykupiteľ, nás vyzýva k jednote, počúvame ho a ďalej kráčame
s úmyslom mu načúvať.
Hymnu si možno vypočuť tu: alebo tiež na
stránke Katolíckeho študijného a mediálneho centra v Jordánsku. (http://en.abouna.org/en/holylands/hymn-and-pamphlet-pope%E2%80%99s-visit-holy-land).
Výbor predstavených miestnych cirkví vo Svätej zemi odsúhlasil aj plagát pre návštevu
Svätého Otca. Použitý slogan je krátky a výstižný: „Aby boli jedno“. -jk, jb-