"Néha szomorúak vagyunk bűneink súlya miatt. Ne csüggedjünk: Krisztus eljött,
hogy megszabadítson mindettől, Ő ad nekünk békét."
A volte siamo tristi
per il peso dei nostri peccati. Non scoraggiamoci: Cristo è venuto a togliere tutto
questo, Lui ci dà la pace.
Pondus peccatorum nos maestitia aliquando adficit.
Animum ne amittamus! Christus reapse id ipsum ablatum venit, qui nobis donat pacem.
A veces estamos tristes a causa de nuestros pecados. No nos desanimemos:
Cristo ha venido a liberarnos. Él es nuestra paz.
Czasami jesteśmy smutni z
powodu ciężaru naszych grzechów. Odwagi! Chrystus przyszedł, aby zdjąć z nas to wszystko.
On daje nam pokój.
Sometimes we are saddened by the weight of our sins. May
we not be discouraged. Christ has come to lift this burden and give us peace.
Oft
sind wir traurig wegen der Last unserer Sünden. Verzagen wir nicht: Christus ist gekommen,
um all das wegzunehmen. Er gibt uns Frieden.
Às vezes estamos tristes por causa
do peso dos nossos pecados. Não desanimemos! Foi para tirar tudo isso que Cristo veio;
Ele dá-nos a paz.
Parfois nous sommes tristes à cause de nos péchés. Ne nous
décourageons pas: le Christ est venu ôter tout cela, il nous donne la paix. نشعر
أحيانا بالحزن بسبب ثِقل خطايانا. دعونا ألا نستسلم للإحباط: لقد جاء المسيح كي يرفع
عنا كل هذا، وهو يمنحنا السلام.