"Kedves fiatalok, imádkozzatok velem a világ békéjéért" - Ferenc pápa pénteki tweet
üzenetei
A Szentatya szeptember 6-án három üzenetet bízott a világra az interneten keresztül:
"A
béke olyan jó, amely minden korlátot legyőz, mert az egész emberiség java".
Quatenus
universorum hominum ea est bonum, pax omnia devincit obstantia. إن السلام هو خير
يتخطى كل حاجز، لأنه خير للبشرية باسرها. La pace è un bene che supera ogni barriera,
perché è un bene di tutta l’umanità. Der Frieden ist ein Gut, das alle Grenzen
überwindet, weil es eben ein Gut der ganzen Menschheit ist. La paix est un bien
qui dépasse toute barrière, parce qu’elle est un bien de toute l’humanité A paz
é um bem que supera qualquer barreira, porque é um bem de toda a humanidade. Pokój
jest dobrem przekraczającym wszelkie bariery, ponieważ jest dobrem całej ludzkości. Peace
is a good which overcomes every barrier, because it belongs all of humanity. La
paz es un bien que supera cualquier barrera, porque es un bien de toda la humanidad
A
Szentatya pénteki második twitter-üzenete:
"Kedves fiatalok, imádkozzatok
velem a világ békéjéért".
Cari giovani, pregate insieme a me per la pace
nel mondo. Queridos jóvenes, recen conmigo por la paz en el mundo. Chers jeunes,
priez avec moi pour la paix dans le monde. Dear young people, pray with me for
peace in the world. Drodzy młodzi, módlcie się razem ze mną o pokój na świecie Liebe
junge Freunde, betet gemeinsam mit mir für den Frieden in der Welt. Queridos jovens,
rezai comigo pela paz no mundo. Orate, iuvenes dilecti, Dominum mecum pacem in
terris الشباب الأحباء، صلوا معي من أجل السلام في العالم.
Ferenc pápa harmadik
Twitter üzenete:
"A béke iránti elkötelezettség lánca egyesítsen minden
jóakaratú embert."