Vatikānā izdots dekrēts par sv. Jāzepa vārda iekļaušanu Euharistiskajās lūgšanās
Dievišķā kulta un sakramentu disciplīnas kongregācija izdeva dekrētu, ar kuru nosaka,
ka Romas Misāles trešā izdevuma otrajā, trešajā un ceturtajā Euharistiskajā lūgšanā
tūlīt pēc Vissvētākās Jaunavas Marijas vārda pieminēšanas jāmin arī viņas līgavaiņa
– sv. Jāzepa vārds. Dekrētā lasām, ka sv. Jāzeps nesavtīgi pildīja viņam uzticēto
misiju un pilnā mērā ņēma dalību cilvēces pestīšanas darbā. Viņš ir pazemības un visu
cilvēcisko tikumu paraugs. Šie tikumi ir nepieciešami, lai mēs kļūtu par īstiem Kristus
mācekļiem.
Dokumentā norādīts, ka katoļticīgie vienmēr ir godinājuši sv. Jāzepu,
kurš ir visas Baznīcas aizbildnis. Vatikāna II koncila laikā svētīgais Jānis XXIII
viņa vārdu iekļāva Romas Kanonā, bet minētā kongregācija, pāvesta Franciska piešķirto
pilnvaru spēkā, 2013. gada 1. maijā izdeva dekrētu, paziņojot, ka sv. Jāzepa vārds
minams arī otrajā, trešajā un ceturtajā Euharistiskajā lūgšanā. To, ko tagad nolēma
pāvests Francisks, gribēja paveikt jau Benedikts XVI – lasām dokumentā.
Dekrētā
noteikts, ka katrai Euharistiskajai lūgšanai paredzētās formulas, kurās ir iekļauts
sv. Jāzepa vārds, latīņu valodā lietojamas jau no šī brīža, savukārt, izplatītākajās
modernajās Rietumu valodās šīs formulas tiks iztulkotas nākotnē. Tagad kongregācija
ir apstiprinājusi arī tulkojumus angļu, spāņu, itāļu, portugāļu, franču, vācu un poļu
valodā. Kas attiecas uz tulkojumiem citās valodās, tos vietējām Bīskapu konferencēm
jāsagatavo saskaņā ar tiesību normām un jāiesniedz apstiprināšanai Apustuliskajam
Krēslam, tas ir, minētajam dikastērijam – lasām Dievišķā kulta un sakramentu disciplīnas
kongregācijas izdotajā dekrētā.
J. Evertovskis / VR
Tekstu izmantošanas
gadījumā atsauce uz Vatikāna Radio obligāta