Трудные вопросы. Выпуск 74. Почему Католическая Церковь не признаёт развод в случае
прелюбодеяния, согласно Мф 5,32?
ВОПРОС: В Евангелии от Матфея (5,32) утверждается: «Кто разводится с женою своею,
кроме вины любодеяния, тот подает ей повод прелюбодействовать; и кто женится на разведенной,
тот прелюбодействует». Из этих слов получается, что все-таки развод и повторный брак
возможен в одном случае: в случае измены одного из супругов. Почему же тогда Католическая
Церковь не признаёт повторных браков?
ОТВЕТ: Из слов Иисуса Христа не
следует возможность разрыва супружеских уз. Иначе Он бы противоречил Сам Себе. Его
волю об этом мы ясно можем увидеть в 19 главе Евангелия от Матфея: «И приступили к
Нему фарисеи и, искушая Его, говорили Ему: по всякой ли причине позволительно человеку
разводиться с женою своею? Он сказал им в ответ: не читали ли вы, что Сотворивший
вначале мужчину и женщину сотворил их? И сказал: посему оставит человек
отца и мать и прилепится к жене своей, и будут два одною плотью, так
что они уже не двое, но одна плоть. Итак, что Бог сочетал, того человек да не разлучает». Такое
же недвусмысленное утверждение звучит и в Евангелии от Марка, глава10: «Итак, что
Бог сочетал, того человек да не разлучает. В доме ученики Его опять
спросили Его о том же. Он сказал им: кто разведется с женою своею
и женится на другой, тот прелюбодействует от нее; и если жена разведется
с мужем своим и выйдет за другого, прелюбодействует». Автора вопроса смущают слова
из Евангелия от Матфея: «Кто разводится с женою своею, кроме вины любодеяния,
тот подает ей повод прелюбодействовать; и кто женится на разведенной, тот прелюбодействует».
В 19 главе евангелист Матфей передает слова Иисуса так: «Кто разведется с женою своею
не за прелюбодеяние и женится на другой, тот прелюбодействует; и женившийся
на разведенной прелюбодействует». Сомнение возникает именно из слов «кроме вины любодеяния».
В греческом тексте это слово звучит как porneia. Приведем здесь одно из
самых авторитетных толкований к этому отрывку – толкование «Иерусалимской Библии».
Во-первых, если сравнить параллельные тексты, – а именно Мк. 10,11, Лк 16,18
и 1 Кор 7,10, - то трудно поверить, что во всех этих отрывках уточнение Иисуса было
устранено. Скорее всего, наоборот: один из последних редакторов первого Евангелия
– от Матфея – ввёл это дополнение: «кроме вины любодеяния». Вероятно, это было сделано
в ответ на раввинистический спор (между школами толкования Гилеля и Шаммая), который
касался допустимости разводов. Это видно и по контексту - в 3 стихе 19 главы Евангелия
от Матфея говорится: «И приступили к Нему фарисеи и, искушая Его, говорили Ему: по
всякой ли причине позволительно человеку разводиться с женою своею?». Этот же вопрос
вполне мог занимать и иудеохристианское сообщество, к которому обращался евангелист
Матфей. Таким образом, здесь имело место поместное и временное церковное решение,
подобное Иерусалимскому декрету, касающемуся Антиохии, - о котором говорится в Деяниях
Апостолов (15, 23-29). Значение слова «porneia», употребленного в древнегреческом
тексте, подтверждает эти рассуждения. Некоторые толкователи склонны видеть в этом
слове прелюбодеяние, измену, и находят в этом позволение разводиться в подобных случаях.
Таково мнение православных и протестантских Церквей. Но в таком значении должно было
быть употреблено иное слово, а именно moicheia. Наиболее правдоподобным
значением слова porneia являются браки, заключенные между евреями и язычниками.
Они были запрещены согласно книге Левит. Во времена Иисуса были часты случаи, когда
женщина-еврейка оставляла мужа, чтобы жить с более обеспеченным римским солдатом.
Кроме того, Закон позволял дать жене развод, если в ней было что-то дурное. В книге
Второзакония об этом говорится, что развод возможен, «если она не найдет благоволения
в глазах супруга, потому что он находит в ней что-нибудь противное». Но во времена
Иисуса Закон интерпретировался также в пользу жены, если она замечала в муже нечто
дурное, «противное», как читаем в тексте Синодального перевода. Этим «противным» могло
быть, в частности, скудное имущество супруга, в противовес имуществу римского солдата
- прозелита, симпатизирующего иудаизму. Но подобный союз считался незаконным, наравне
с инцестом, поэтому он признавался не браком, а любодейным сожительством. Именно такое
значение имеет в этих текстах слово porneia, употребленное в Евангелии. Таким
образом, в словах «кроме вины любодеяния» речь идет не о допустимости развода, а о
необходимости порвать незаконные связи, фальшивые браки. Иерусалимская Библия
дает еще одно толкование данной фразе. Согласно этому толкованию, уточнение Иисуса
относится не к разводу, а к разделению супругов – без права заключать повторный брак.
Разделение супругов – то, что в каноническом праве называется separatio, – было незнакомо
иудаизму. Но учение Иисуса потребовало нового решения, которое уже подразумевалось
святым Павлом в 1 Кор 7,10-11: «А вступившим в брак не я повелеваю, а Господь: жене
не разводиться с мужем, - если же разведется, то должна оставаться безбрачною, или
примириться с мужем своим, - и мужу не оставлять жены своей».
При
использовании материалов ссылка на русскую службу Радио Ватикана обязательна.