USA: w przygotowaniu poprawiony przekład Biblii dla katolików
Kościół w Stanach Zjednoczonych przygotowuje poprawioną wersję przekładu Pisma Świętego.
Chodzi o zapewnienie katolikom jednolitego tekstu Biblii do użytku w katechezie, liturgii
i modlitwie osobistej. Tamtejszy episkopat zarządził rewizję New American Bible, najbardziej
rozpowszechnionego w USA katolickiego tłumaczenia Pisma Świętego, którego pierwsze
pełne wydanie ukazało się w 1970 r.
Rewizję tekstu Starego Testamentu z amerykańskiej
Biblii katolickiej przeprowadzono w latach 1994-2001. Trwała ona zatem siedem lat.
Obecnie zespół biblistów rozpoczyna poprawianie przekładu Nowego Testamentu, wymagające
również kilku lat pracy. Uwzględni on przy tym wrażliwość duszpasterską, doktrynalną
i liturgiczną. Wyniki prac zostaną przedstawione do sprawdzenia i zatwierdzenia dwóm
komisjom amerykańskiego episkopatu: liturgicznej i doktrynalnej, po czym tekst prześle
się do Rzymu. Po aprobacie Watykanu przewodniczący episkopatu USA wyda imprimatur
i nowe tłumaczenie Biblii zostanie wprowadzone do lekcjonarza mszalnego. „Chodzi o
to, by wszyscy wierni słyszeli słowa Pisma Świętego stale w tym samym brzemieniu”
– powiedział kard. Donald Wuerl z Waszyngtonu, prezentując Konferencji Episkopatu
Stanów Zjednoczonych plan pracy nad rewizją tekstu Nowego Testamentu.