Madri (RV) - A "Biblioteca de Autores Cristianos" (BAC), editora ligada à Conferência
Episcopal Espanhola (CEE), apresentará em novembro próximo a tradução em espanhol
do primeiro livro das obras completas do Cardeal Joseph Ratzinger, atual Papa Bento
XVI. Ao todo serão 17 volumes, contendo de 500 a 700 páginas cada um. A previsão,
segundo a editora é publicar cerca três volumes a cada ano. O prazo para a publicação
de toda a obra do pontífice é de sete anos.
O primeiro volume da coleção contém
os escritos a respeito de teologia da liturgia, que constitui o centro do pensamento
teológico do Cardeal Ratzinger. Segundo o pontífice, a liturgia supõe o contato com
a beleza em si mesma, com o amor eterno. "Quanto a liturgia está no centro da existência,
tem lugar o anunciado pelo apóstolo: 'Alegra-os sempre no Senhor, e repito, alegra-os.
[...] o Senhor está próximo (Flp 4, 45)", escreve o Santo Padre a respeito do tema.
Conforme
a BAC, os 17 volumes da coleção serão traduzidos para a língua espanhola por uma equipe
de tradutores e revisores da máxima competência. Para que o resultado seja o melhor
possível, os textos serão traduzidos por um profissional versado em teologia e revisados
por um comitê formado por especialistas no pensamento do Cardeal Ratzinger; teólogos
e professores de reconhecido prestígio, tais como: Manuel Aróztegui Esnaola, Pablo
Blanco Sarto, Olegario González de Cardedal, e Gabino Uríbarri Bilbao.
O editor
desta coleção é o bispo de Ratisbona, na Alemanha, Dom Gerhard Ludwig Müller, professor
durante muitos anos na Faculdade de Teologia Católica de Munique. O prelado conta
com a colaboração do Instituto Bento XVI e do professor de Dogmática na Faculdade
de Teologia Caytlica de Tréveris, também situada na Alemanha, Rudolf Voderholzer.
Com informações do serviço de informação da Conferência Episcopal Espanhola
(CEE) e da Gaudium Press. (CM)