Depois de cinco anos, Documento de Aparecida é lançado em italiano
Cidade do Vaticano (RV) – Por ocasião dos cinco anos da V Conferência Geral
do Episcopado Latino-americano e do Caribe, que se realizou em Aparecida em maio de
2007, a Pontifícia Comissão para a América Latina (CAL) acaba de lançar a tradução
do documento em italiano.
Como não recordar que na América Latina, lar de
quase metade dos católicos de todo o mundo, o futuro do catolicismo depende em boa
medida, pelo menos para as próximas décadas, da "nova evangelização" de seus povos,
nos quais a fé católica está profundamente arraigada em sua história e sua cultura?
Não é de estranhar que o evento e o Documento de Aparecida tenham atraído grande atenção
e interesse para além das fronteiras da América Latina e do Caribe. De fato, o Documento
Final foi traduzido e publicado, não somente em português e espanhol, mas também em
francês, inglês e alemão.
Em contraste com a publicação quase imediata
dos documentos da anteriores Conferencias Gerais do Episcopado Latino-americano, não
existia uma publicação em italiano do documento de Aparecida. “Como explicar este
estranho fato?”, pergunta-se a CAL.
Assim, a Pontifícia Comissão para a América
Latina considerou oportuno retomar a iniciativa de publicar o Documento – completo
e revisado – em italiano, com o texto da homilia do Papa Bento XVI durante a Missa
de inauguração da Conferência Geral e o Discurso inaugural da mesma.
Precisamente
no quinto aniversário dessa Conferência, esta publicação pretende ser um ato de homenagem
a este evento católico latino-americano tão importante, ainda presente na memória
pela riqueza de seu conteúdo doutrinal, espiritual, pastoral e cultural, e como um
chamado à cooperação e à comunhão das Igrejas locais na vida do catolicismo.