Bibla, Libri i librave: dy fjalë për Besëlidhjen e Vjetër
Para se të arrijmë tek fjala e fundit për atë, që shumë mjete komunikimi, në mbarë
botën, e quajtën gabimisht “Bibël”, të lashtë, të shkruar 1500 vjet më parë, gjetur
kohët e fundit në Turqi, na u duk e arsyeshme, ditë më parë, të sqarojmë cilat janë
dorëshkrimet më të lashta të Shkrimit Shenjt, për të vijuar, në disa emisione,
me kuptimin e vetë fjalës “Bibël”, me burimin, prejardhjen dhe vazhdimësinë e saj.
Duke arritur tek e vërteta mbi Ungjillin apokrif të Barnabës. Bibla (nga
greqishtja e lashtë βιβλίον, libri; sh. βιβλία, librat) është
libri i shenjtë i fesë hebraike dhe i asaj të krishterë. Quhet edhe Shkrimi Shenjt
e nuk mund të krahasohet me asnjë libër tjetër, krijuar nga njerëzmi në shekuj. Ka
zanafillë, zhvillim e qëllim krejt të ndryshëm nga miliona librat njerëzorë. Sepse,
hyjnor. Bibla hebraike quhet “Tanakh”. Dallohet nga Bibla e krishterë, sepse në
këtë të fundit u shtuan disa libra, ndërsa vetë Libri i Shenjtë u nda në dy pjesë:
në Besëlidhjen e Vjetër: 46 libra shkruar para ardhjes së Krishtit e në Besëlidhjen
e Re, 27 libra, shkruar pas Krishtit, Ungjij, vepra apostujsh e letra. Sipas traditës
së krishterë katolike veriore, dy pjesët e Biblës quhen Testamendi i Vjetër e Testamendi
i Ri; sipas asaj ortodokse jugore, Dhjata e Vjetër dhe e Re. Varianti në përdorim
nga Kisha shqiptare përdor fjalën Besëlidhje, përkthim në shqip i fjalës hebraike
“Berith” – lidhje, godi, pakt. Është, pra, një besë e lidhur ndërmjet Zotit dhe popullit
të zgjedhur. Shkurt, është Besëlidhja, Dhjata, Testamenti i Sinait (Dal 21,8).
Kjo besë e lidhur përshkon të gjithë librat e Shkrimit Shenjt, e të gjithë shekujt
e jetës së njerëzimit, deri në mbarim të Kohëve. Mund të themi, prandaj, se emërtimi
Besëlidhja e Vjetër e Besëlidhja e Re, vënë në pah dy periudha tejet të gjata kohe:
atë të Kohës së vjetër, që përgatiti ardhjen e Mesisë, Krishtit; dhe të Kohës e re,
të Krishtit, Mesisë, që për Biblën e krishterë është koha përfundimtare. Mbyllet me
Ditën e Madhe, Gjyqin e Mbramë. Bibla përmbledh disa libra, të ndryshëm përsa i
përket zanafillës, gjinive e kohës kur u shkruan, pa harruar se kaluan në shkrim nga
një traditë e gjatë gojore, së cilës është e vështirë t’i shkohet deri tek rrënjët.
Prej më se një shekulli, kritika biblike përpiqet të përcaktojë kohën kur u krijuan
librat e ndryshëm, që përbëjnë Biblën. Janë arritur rezultate të kënaqshme vetëm për
disa Libra, e në mënyrë të veçantë, për disa nga Psalmet që, artistikisht, përbëjnë
një nga kapitujt më kulmorë të Shkrimit Shenjt, duke u renditur në krye të një liste,
e cila përfshin titujt e njëqind librave më të lexuar në botë. Nuk ka njeri të kulturuar
që të mos i njohë Psalmet, e, më në përgjithësi, Biblën. Më i vështirë është datimi
i Librit të Ligjit të përtrirë (Deuteronomit, i fundmi i Pentateukut, pesë librave
të parë të Biblës, titulli më i lashtë hebraik i të cilëve është TORAH (ligj) o HATTORAH
(ligji). Këto libra njihen edhe me emra të tjerë, si “Ligji i Moisiut”, “Libri i Ligjit;
“Libri i Moisiut, dhe “Libri i ligjit të Moisiut!”). Termi “Bibla hebraike” përdoret
për të treguar vetëm librat e shenjtë të fesë hebraike, ndonëse përdorimi i një termi
të tillë është i pasaktë, sepse, siç e shpjeguam më sipër, etimologjia e fjalës Bibla
është greke e ka thjesht kuptimin Libër e Libra. Termi hebraik Tanakh, pa kuptim në
gjuhën hebraike, formohet nga bashkimi i germave fillestare të pjesëve, në të cilat
grupohen 36 Libra të Shkrimit Shenjt, term tjetër ky. Janë: Torah (Ligji; Mësimi;
Pentateuku, që, në greqishten e lashtë, do të thotë 5 arkat); Neviim (Librat e Profetëve
të lashtë e më të vonë); Ketuvim (Shkrimet e shenjta hagjiografike në gjuhën greke). Besëlidhja
e Vjetër e krishterimit ndahet në Pesëlibërshin dhe në Librat historikë. Këta të fundit
degëzohen në libra deuteronomistë, historikë, poetikë (kujtojmë ‘Këngën e Këngëve’),
didaktikë e urtie. Së fundi, kemi Librat profetikë. Të gjithë librat e Biblës hebraike
fillimisht u shkruan në hebraisht, me përjashtime të pandjeshme pjesësh shkruar në
gjuhën aramaike, gjuha e Krishtit. Në mjediset hebraike, disa rryma, posaçërisht
saduçejtë, e konsideronin si të shenjtë vetëm Torah, e kështu edhe samaritanët, sipas
të cilëve Libra kanonikë ishin vetëm Pentateuku dhe Libri i Jozuehut. Ndërsa bashkësitë
hebraike të gjuhës greke ndiqnin një kanon më të gjerë nga ai hebraik, variantin e
‘Të Shtatëdhjetëve’. Në shekullin I pas Krishtit, hebraizmi e konsideroi si përfundimtar
kanonin palestinez, më i përmbledhur se ai aleksandrin. Bibla nuk ka autor. Është
vepër e një mori autorësh me emra të panjohur; krijim i mbarë një populli të frymëzuar
drejtpërdrejt nga Hyji, pra, gjurmë e gjallë e Hyjit në jetën njerëzore, në shekuj.
Është Fjala e Zotit, i cili thirret El, Elohim, Adonai, YHWH, i Tejetlarti, i Amshuari,
Shenjti, Zoti i ushtrive, por që mbetet një Zot i vetëm: Krijuesi, që i drejton Fjalën
krijesës, për t’i prirë drejt tokës së re e qiellit të ri. Filloi të transmetohej
brez pas brezi, që nga kohë të mugta. Nisi në Egjipt, e u krye në Patmos, pas dhjetra
shekujsh. Filloi nga koha kur nuk shkruhej, por mbahej mend e transmetohej gojarisht
nga breznia në brezni, për t’u shkruar me cifla guri mbi baltë të njomë; me pupël,
mbi papirus e pergamenë, pastaj...e për të ardhur në kohën e internetit, që nuk mund
t’i shpëtojë “frymëzimit hyjnor”. Përkundrazi!Më pas, jemi të sigurtë, do të shtegtojë
edhe në planetet e tjera, ku ka shumë mundësi të zbulohen variante të reja të Fjalës
të Krijuesit të universit!