2012-02-15 16:54:18

印度淡米尔语节目及马拉雅拉姆语节目


梵蒂冈电台在今天,以46种不同语言制作节目播出,其中包括五种在印度的主要使用语言:印地语、英语、淡米尔语、马拉雅拉姆语,以及乌尔语。教宗保禄六世1964年十二月前往印度孟买主持国际圣体大会并进行牧灵访问,是梵蒂冈电台除了1958年已经存在的印度英文节目以外,其他印度语言节目诞生的历史契机。就在几个月后,也就是1965年的5月,梵蒂冈电台开始向印度及东南亚地区,以印地语、淡米尔语和马拉雅拉姆语广播。1965至1982,将近二十年期间,淡米尔语节目时间是每星期两次各播出十分钟;1982年,当天节目开始在隔天早晨进行重播。

1986年一个新的历史里程碑,就是教宗若望保禄二世在1月31日至2月11日期间,首次对印度进行牧灵访问。为了共襄盛举、欢庆这重要的历史时刻,当年从1月7日开始,梵蒂冈电台就开始以印地语、淡米尔语、马拉雅拉姆语和英语,各以每天十五分钟的时间广播;几年之后,这几个语言节目都增长为二十分钟,也成为每天播出的常态性节目。

散居世界各地的七千七百万操持淡米尔语的朋友当中,有许多是梵蒂冈电台淡米尔语节目的听众。淡米尔语节目常固定收到从印度、斯里兰卡、马来西亚、新加坡、法国、斐济岛、美国和加拿大等地听众寄来的信件、电邮和电话。这些听众当中,大部份都不是基督徒,而是印度教、伊斯兰教和佛教信友,但是他们却很乐于收听教宗每主日的三钟经讲话,或是每周三例行接见时的教理教导。

从2009年起,印度淡米尔语节目也开始透过电邮,向阅听者寄送当天的新闻要事。此外,印度节目部还以淡米尔语,向数千名阅听者寄送月讯。在印度淡米尔纳德邦,主教们批准印行的天主教月刊(Nam Vaazhvu)也每期刊登梵蒂冈电台淡米尔语节目的重要新闻。另一个例子,就是在淡米尔纳德邦首府金奈的一位听众,在他自己架设的网页上分享梵蒂冈电台淡米尔语的节目。在澳大利亚、加拿大、挪威、法国和瑞士也有听众同样做节目的网路分享。在印度主教团架设的新网站首页,特别安置了梵蒂冈电台的网站连结。如此一来,更有助于梵蒂冈电台淡米尔语节目为全球各地的听众服务,不只透过电台广播,也有网路和出版刊物等多元管道。

每一年,梵蒂冈电台淡米尔语节目的工作成员都会为在印度的听众朋友筹办一次聚会,为了会见听众,也聆听他们对节目的意见。有时候在斯里兰卡和其他地方的听众也有机会参加这样的聚会。梵蒂冈电台淡米尔语节目的热切期盼,就是在届满四十六周年的时刻,能在不久的将来,把教宗的声音带到世界各个角落,为建设天主的国贡献心力。

*** ***
接着为您介绍梵蒂冈电台印度节目部五种语言中的马拉雅拉姆语节目。

梵蒂冈电台为天主子民服务届满八十年,在它的广播语言中,首先是拉丁语和义大利语,接着是主要的欧洲语言,但是从1958年开始,设立了为南亚地区的英语广播;1965年有鉴于这片土地蕴含的丰富多元文化和语言,特别为印度成立了一个节目部。

就这样,马拉雅拉姆语和印地语,以及淡米尔语,各以每星期两次,每次十分钟的精巧节目,开始为听众服务。

马拉雅拉姆语节目的播出时间是每周三和周六,广播范围广及喀拉拉邦以外的其他南亚地区。1985年的时候,马拉雅拉姆语节目和其他印度节目的广播时间一起延长为每次15分钟,1993年开始则增加为20分钟。

马拉雅拉姆语节目的主要内容,围绕在教宗与圣座消息,特别是教宗三钟经讲话及周三要理讲授的教导。再者,也关注与圣经、教会文献有关的议题,关怀青年,以及每主日的弥撒道理反省等等。

此外,每当教宗进行牧灵访问,或是每年重要盛事,如教宗对全球发布的圣诞节与复活节文告,都会制作特别节目。

马拉雅拉姆语节目和梵蒂冈电台其他语言节目部共负同一且主要的使命,就是使人听见教宗的声音。

梵蒂冈电台在这些年来始终与时俱进,在传播领域上采用新的技术、数位媒体,并透过各种平台广伸触角、接触阅听群众。马拉雅拉姆语节目也受惠其中,让使用网路的朋友也能观看并收听品质优良的广播内容。

此外,还有每周电子报的发送,透过电邮寄发福音的好消息。最近教宗若望保禄二世被宣列真福品的好消息,全球各地操持马拉雅拉姆语的听众朋友就以最快捷的方式分享并参与这件盛事的喜悦。

超越种姓阶级与宗教隔阂,继续为印度喀拉拉邦,以及在南亚各地生活、工作的民众传报教宗的声音与教会的教导,就是马拉雅拉姆语节目谦逊的服务、制播的理想。








All the contents on this site are copyrighted ©.