Benedikto XVI knyga-interviu „Pasaulio šviesa“ išleista arabų kalba
2010 metų lapkričio mėnesį iš karto devyniomis kalbomis išleista Benedikto XVI knyga-interviu
„Pasaulio šviesa“, parengta su vokiečių žurnalistu Peteriu Seewaldu, sulaukė daug
susidomėjimo dėl popiežiaus drąsiai, nuoširdžiai, betarpišku ir visiems suprantamu
būdu dėstomų minčių pačiomis įvairiausiomis temomis – nuo asmeninių nuomonių ir patirčių
iki teologinių klausimų, savo pontifikato metu patirtų kontraversijų ir audrų komentarų.
Ši knyga išryškino Benedikto XVI mąstymą ir tuo pat metu tapo dar vienu šaltų stereotipų
apie jo asmenį paneigimu.
Šiuo metu knyga išleista 28 kalbomis, tarp kurių
ir lietuvių. Paskutinis vertimas šiuo metu – arabų kalba. 2011 metų pabaigoje, gruodžio
9 dieną, „Nour al Aalam“ – taip arabiškai skamba „Pasaulio šviesa“ – buvo pristatyta
Arabų knygos mugėje, vykusioje Libano sostinėje Beirute.
Knygą išleido arabų
kalbos leidykla „Al Farabi“, kuri taip pat ją išplatins arabiškai kalbančiuose kraštuose,
nuo Maroko iki Irako.
Reikia viltis, kad ši knyga ir islamo pasaulyje padės
išsklaidyti keletą stereotipų apie popiežių ir apie krikščionybę. Labai svarbu, kad
popiežiaus mintys būtų pasiekiamos tiesiogiai, o ne ištrauktos iš konteksto, perfiltruotos
ir pateiktos per tokias interpretacijas, kurios, pavyzdžiui, visiškai neskiria krikščionybės
nuo Vakarų pasaulio visiškai sekuliarių interesų ar ideologijų, su kuriais ta pati
krikščionybė visiškai nesitapatina.
Apie tai užsiminė, plačiai paliesdami ir
kitas temas, ir knygos pristatyto metu pasisakę pranešėjai – drūzų šeichas Sami Aboul
Mouna, sunitas Moukhles al-Geddaf (dėl ligos jo pranešimą skaitė kitas žmogus), graikas
ortodoksas Elie Ferzli, musulmonas šiitas Talal Selman, graikų katalikas Fouad Turc.
Buvo atkreiptas deramas dėmesys į knygos dalį, kurioje svarstoma apie dialogą su islamu
ir apie du didžiuosius iššūkius visiems tikintiesiems – santykį su prievarta ir tikėjimo
santykį su protu.
Vatikano leidyklos direktorius kun. Giuseppe Costa išsamiai
pristatė knygos atsiradimo aplinkybes, vertimus, leidimus ir išplatinimą. (rk)