Дэшыфраваны манускрыпт аб мудрацах, якія прынеслі дары дзяцятку Езусу
У часопісе «Каталіцкі
аглядальнік», які выходзіць у Мілане, расказваецца, што тэкст ‘La Rivelazione dei
Magi ( Aдкрыцьцё магаў)’, тры гады таму знойдзены ў архівах Ватыкана прафесарам
рэлігіязнаўства Оклахомского універсітэта Брентам Ландаў, пераклалі з мёртвай старажытнай
сірыйскай мовы. Знойдзены твор «Адкрыцьцё мудрацоў» з'яўляецца апавядам аб іх падарожжах,
напісаным ад першай асобы, тлумачыць, прафесар. Копія гэтага твору, упершыню запісанага
ў III стагоддзі – меньш чым праз 100 гадоў пасля напісання Евангелля Мацвея - першакрыніцы
гісторыі пра Трох мудрацоў, зроблена ў VIII стагоддзі - гаворыцца ў артыкуле.
“Адкрыцццё
магаў” значна адрозніваецца ад іншых варыянтаў гэтай біблійнай гісторыі. Згодна з
дакументам, вяшчуны прыйшлі не з Персіі, а з краіны Шыр, што атаясамліваецца са старажытным
Кітаем. «Паведамляюць, што яны былі нашчадкамі Сіфа, трэцяга сына Адама, і належалі
да «супольнасці пакорлівых», - гаворыцца ў цяперашнім артыкуле.
«Рукапіс больш
за 250 гадоў захоўваецца ў Ватыканскай бібліятэцы, але пра яго паходжанне нічога невядома»,
- піша аўтар. На сірыйскай мове размаўлялі раннія хрысціяне на тэрыторыі, дзе сёння
размешчаны Сірыя, Ірак і Іран.
Ландаў сумняваецца, што «Адкрыцьцё» сапраўды
напісаў адзін з вяшчуноў. «У тэксце падрабязна апісаны малітвы і абрады супольнасці»,
- тлумачыць аўтар. У творы сказана, што Сіф перадаў нашчадкам прароцтва: зорка папярэдзіць
аб нараджэнні Бога ў чалавечым абліччы. Зорка заззяла праз тысячагоддзі і, паводле
навукоўца, «пераўтварылася ў прамяністае чалавечае дзіця - Хрыста».