Turpinot iepazīstināt ar Vatikāna radio redakcijām tā 80 pastāvēšanas gados, šodien
iegriezīsimies liturģisko raidījumu redakcijā. Kā vēstī jau pats redakcijas nosaukums,
pārraides, par kuru sagatavošanu šī redakcija rūpējas, sastāv no liturģijas. Tās ir
kā lūgšanas ceļvedis, kas pavada klausītājus dažādos dienas laikos.
Liturģisko
programmu īpašs mērķis ir aizsniegt tos, kuri dažādu iemeslu dēļ nespēj apmeklēt dievnamus.
Galvenā mērķauditorija šodien ir slimnieki, invalīdi, pansionātu iemītnieki. Taču
kā liecina vēsture, liturģiskie raidījumi savulaik ir aizsnieguši plašas Eiropas kontinenta
teritorijas, kas bija palikušas aiz tā dēvētā „dzelzs aizkara”.
Vatikāna radio
liturģisko raidījumu vēsture aizsākās 1941. gada 30. martā, kad Vatikāna valsts sekretariāta
substitūts, monsinjors Montini svinēja Svēto Misi par mieru pasaulē. Taču redakcijas
pirmie soļi tika sperti tikai 10 gadus vēlāk, 1951. gadā, kad pēc pāvesta Pija XII
iniciatīvas, sākās pirmā regulārā ikdienas pārraide, kas sastāvēja no Rožukroņa lūgšanas
un tai sekojošā sarunu cikla, ko vadīja tēvs Rikkardo Lombardi.
1952. gada
13. maijā, apritot 25 gadiem, kopš Dievmātes parādīšanās Fatimā, pāvests Pijs XII
pats tiešraidē no Vatikāna radio vadīja Rožukroņa lūgšanu. Pēc Vatikāna II koncila
reformas, 1965. gada 7. martā, pirmajā Gavēņa laika svētdienā, pāvests Pāvils VI pirmoreiz
celebrēja Svēto Misi itāļu valodā. Šo vēsturisko brīdi pārraidīja gan Vatikāna radio,
gan Itālijas radiotelevīzija RAI.
Savukārt, kopš 1970. gada 5. oktobra, svētdienās
un svētku dienās tika pārraidītas Svētās Mises svinības latīniski, kas īpašā veidā
tika veltītas ticīgajiem Austrumeiropā. Kopš 1973. gada dievkalpojumi latīņu valodā
tika pārraidīti jau ik dienas. 1970. gadā sākās Svētās liturģijas pārraides arī dažādos
Austrumu ritos –bizantiešu-ukraiņu, bizantiešu-rumāņu, bizantiešu-slāvu, maronītu,
etiopiešu, armēņu, kaldiešu, sīru-malabariešu, sīru-malankariešu un koptu.
1978.
gada 7. janvārī Vatikāna radio sāka pārraidīt svētdienu dievkalpojumus poļu valodā,
bet 1979. gada 3. martā, kad tikko ievēlētais pāvests Jānis Pāvils II katra mēneša
pirmajā sestdienā sāka publisku Rožukroņa skaitīšanu kopā ar ticīgajiem Romas pilsētas
iedzīvotājiem, kristietības galvaspilsētā studējošajiem priesteriem un lajiem, kā
arī ar svētceļniekiem, radio pārraidīja arī šo lūgšanu.
1978. gada 13. novembrī
Vatikāna radio pirmoreiz pārraidīja Svēto Misi lietuviešu valodā. Šīs pārraides turpinājās
līdz 1995. gada 2. jūlijam, kad tās tika nolemts pārtraukt politisko izmaiņu dēļ Lietuvā,
kad valsts jau bija atguvusi savu neatkarību.
1979. gada 3. martā katru sestdienu
sākās Svētās Mises pārraides ķīniešu mandarīnu valodā. Kopš 1992. gada Vatikāna radio
raida dievkalpojumus arī angļu valodā, kas paredzēti dažādām angliski runājošajām
zemēm pasaulē.
Bez tam, kopš 1991. gada 29. septembra, katru vakaru tiek pārradītas
Vesperes, bet kopš 1999. gada, arī Laudes, jeb rīta lūgšanas, latīņu valodā. Kopš
1999. gada Vatikāna radio latīniski skan arī dienas noslēguma lūgšana Kompletorijs,
ko dzied pazīstamā Silos klostera benediktiešu mūki.
Kopš 1996. gada 1. decembra
katru darba dienu radio viļņos var dzirdēt raidījumu „Lūgšanu brīdis kopā ar Baznīcas
tēviem”, bet katru vakaru kopā ar dažādu reliģisko kongregāciju un laju kustību locekļiem
ikviens interesents var lūgties Rožukroni.