V Tibete objavili unikátne preklady Svätého Písma a Históriu Panny Márie
Čína (14. novembra, RV/Fides) – V jedinej Tibetskej farnosti Mang Kang sa v
týchto dňoch podaril unikátny nález. Nepoškodený preklad 45 dielov Svätého Písma a
489 dokumentov Histórie Panny Márie v tibetskom jazyku. Diely Svätého Písma boli preložené
a publikované v roku 1931. História Panny Márie je z roku 1932. Podľa odborníkov sa
jedná o jediné texty v tibetskom jazyku, ktoré sa zachovali v neporušenom stave.Podľa
historických záznamov, prvým katolíckym kňazom na území Tibetu bol v r. 1328 blahoslavený
Odorico Mattiuzzi. Dnes je v Tibete jedna farnosť s domorodým kňazom, dve rehoľné
sestry a dve novicky spolu so 750 laickými veriacimi. – js -