Františkáni dokončili preklad Biblie do hovorovej japončiny
Japonsko (25. augusta, RV) – V týchto dňoch sa františkánom v Japonsku podarilo
dokončiť a publikovať preklad Svätého písma do hovorovej podoby japonského jazyka.
Kompletný preklad Biblie trval františkánskej škole Studium Biblicum v Tokiu 55 rokov.
Jednozväzková publikácia bola minulý týždeň slávnostne odovzdaná kardinálovi Raffaelovi
Farinovi, archivárovi Vatikánskej knižnice, počas svätej omše v tokijskej katedrále.
V
Japonsku existovali preklady Nového zákona do spisovnej i hovorovej japončiny, boli
to však preklady z latinskej Vulgáty. Tento nový preklad je prvým, ktorý vychádza
z pôvodných biblických jazykov. Okrem prípravy katolíckeho prekladu sa františkáni
v Japonsku podieľali aj na ekumenickom preklade Biblie. –mk-