Vatikano radijas prancūziškai kalba nuo pat įsteigimo 1931 m. Iš pradžių tai buvo
savaitinė religinė valandėlė, transliuojama kas sekmadienį. 1939 m. pradėta kasdien
transliuoti ir žinių laidas prancūzų kalba. Antrojo pasaulinio karo metais, greta
informacijos apie Šventojo Tėvo veiklą ir Bažnyčios gyvenimą Vatikano radijo laidose
daug dėmesio skirta žmonių persekiojimams nacių okupuotose šalyse. Prancūziškoji Vatikano
radijo redakcija buvo įsijungusi ir į dingusių žmonių paieškas. Vatikano radijas gaudavo
tūkstančius prašymų skelbti žinias apie karo sūkuriuose išsiblaškiusius šeimų narius,
karo belaisvių stovyklų kalinius. Prašymai atsiliepti ir karo išblaškytų žmonių adresai
per Vatikano radiją buvo skelbiami italų, vokiečių, anglų, taip pat ir prancūzų kalbomis.
Po
karo Vatikano radijo prancūziškoji redakcija labai dėmesingai sekė dekolonizacijos
procesą. 1965 m. buvo įkurta atskira redakcija, rengianti laidas prancūzų kalba Afrikai.
Ji tebegyvuoja ir šiandien, sekdama prancūzakalbės Afrikos Bažnyčių ir visuomenių
gyvenimą. Daug dėmesio ir resursų buvo skirta Vatikano II Susirinkimo nušvietimui
ir vėliau posusirinkiminės Bažnyčios gyvenimo įvykių komentavimui.
Šiuo metu
Vatikano radijo prancūzų redakcija rengia dvi žinių laidas ir vieną religinės informacijos
valandėlę. Prancūziškas Vatikano radijo laidas retransliuoja 120 vietinių radijų Prancūzijoje,
o taip pat vietinės radijo stotys Belgijoje, Libane, Kanadoje, Antilų salose, Polinezijoje,
Madagaskare ir daugelyje Afrikos šalių. Afrikoje girdimos ir pagrindinės prancūziškosios
redakcijos programos, ir minėtosios afrikietiškos redakcijos rengiamos laidos.