2011-08-02 19:16:29

VR franču valodas raidījumu redakcija: "Darāmā joprojām ir daudz!"


Rubrikā „Vatikāna radio kalpojums pāvestam”, kas izveidota, atzīmējot 80 gadus, kopš radio pastāvēšanas, šoreiz iepazīstināsim ar franču valodas raidījumu redakciju. Tās vēsture aizsākās 1931. gadā. Toreiz raidījumi franču valodā izskanēja vienreiz nedēļā – svētdienās. Sākot ar 1939. gadu un II Pasaules karu, programmas tika raidītas ik dienas. Tās atšķīrās ar neatkarību spriedumos un ar fašistiskā un nacistiskā režīmu drošu kritiku. Kara laikā Vatikāna radio kalpoja kā svarīgs informācijas avots. Franču pretošanās kustības locekļi pārrakstīja programmas un konspektēja dzirdēto. Hitleriskās propagandas ministrs Jozefs Pauls Gēbelss pat zvērēja, ka šos raidījumus apklusinās. 1940. gadā, pēc pāvesta Pija XII aicinājuma, radio tika izveidots informācijas dienests, kas sniedza ziņas par karā izkaisītajām un pazudušajām civilajām un militārajām personām, lai palīdzētu tām satikties, vai sazināties ar tuviniekiem un nosūtītu tiem ziņojumu ar radio starpniecību.

Beidzoties karam un ritot turpmākajiem gadiem, Vatikāna radio franču valodas raidījumu redakcija cītīgi atspoguļoja notikumus pasaulē un Baznīcā. Līdzās Vatikāna II koncila norisei, tā centieniem attīstīt Baznīcas dialogu ar sabiedrību, dokumentiem par sociālo komunikāciju, tai skaitā Inter Mirifica, franču redakcija savos raidījumos atspoguļoja arī pasaules dekolonizācijas procesu. 1965. gadā Vatikāna radio ietvaros tika izveidota otra redakcija franču valodā ar mērķi sniegt vairāk informācijas par Āfrikas kontinentu. Savukārt, 70. gados radās radio ziņu žurnāli par Vatikāna, reliģiskajām un starptautiskajām aktualitātēm.

Vatikāna radio galvenais mērķis ir informēt klausītājus par pāvesta un Svētā Krēsla aktivitātēm, kā arī par Baznīcas dzīvi visā pasaulē. Taču tas piedāvā arī plašu starptautisko notikumu panorāmu, īpašu uzmanību pievēršot tā dēvētajiem „aizmirstajiem” jautājumiem un „aizmirstajām” zemēm, tautām un cilvēkiem.

Šodien franču valodas raidījumu sekcija pārraida divus radio ziņu žurnālus – katru pa 15 minūtēm, divas momentziņu panorāmas un 20 minūtes ilgu komentāru raidījumu. Bez tam, franču sekcijas darbinieki veido arī Internet mājaslapu.

Vatikāna radio raidījumus franču valodā retranslē apmēram 120 citi radio ne tikai Francijā, bet daudzās citās pasaules valstīs – Beļģijā, Libānā, Kanādā, Antiļu salās, Polinēzijā, Madagaskarā un virknē Āfrikas valstu. Miljoniem cilvēku tiek iepazīstināti ar Svētā Krēsla prioritārajiem jautājumiem, to skaitā, ar reliģisko brīvību, cilvēktiesību respektu, sociālās nevienlīdzības un vides aizsardzības problēmām. Pirmajā vietā ir Baznīcas dzīves lielie notikumi – pāvesta vizītes, bīskapu Sinodes, dažādas konferences un tikšanās, ko rīko Romas kūrijas dikastēriji, utt. Būdama bagāta ar savu vēsturisko mantojumu un ar plašu klausītāju auditoriju, franču valodas redakcija ir gatava stāties pretim jaunajiem mūsdienu izaicinājumiem.

Kāda ir Vatikāna radio vieta daudzo mediju vidū, kas izauguši līdz ar informācijas avotu bagāto klāstu, ko veicina jaunās tehnoloģijas? „Ir jārod jaunās iespējas globālajā informācijas tīklā, jāveido tajā speciālas programmas. Ir jāattīsta arī partnerattiecības ar citiem medijiem,” uzskata franču sekcijas žurnālisti. Redakcijai, tāpat kā pašam Vatikāna radio raidītājam, šogad aprit 80 gadi, taču tajā strādājošie mediju darbinieki uzskata, ka darāmā joprojām ir ļoti daudz.

I. Šteinerte/VR







All the contents on this site are copyrighted ©.