VR franču valodas raidījumu redakcija: "Darāmā joprojām ir daudz!"
Rubrikā „Vatikāna radio kalpojums pāvestam”, kas izveidota, atzīmējot 80 gadus, kopš
radio pastāvēšanas, šoreiz iepazīstināsim ar franču valodas raidījumu redakciju. Tās
vēsture aizsākās 1931. gadā. Toreiz raidījumi franču valodā izskanēja vienreiz nedēļā
– svētdienās. Sākot ar 1939. gadu un II Pasaules karu, programmas tika raidītas ik
dienas. Tās atšķīrās ar neatkarību spriedumos un ar fašistiskā un nacistiskā režīmu
drošu kritiku. Kara laikā Vatikāna radio kalpoja kā svarīgs informācijas avots. Franču
pretošanās kustības locekļi pārrakstīja programmas un konspektēja dzirdēto. Hitleriskās
propagandas ministrs Jozefs Pauls Gēbelss pat zvērēja, ka šos raidījumus apklusinās.
1940. gadā, pēc pāvesta Pija XII aicinājuma, radio tika izveidots informācijas dienests,
kas sniedza ziņas par karā izkaisītajām un pazudušajām civilajām un militārajām personām,
lai palīdzētu tām satikties, vai sazināties ar tuviniekiem un nosūtītu tiem ziņojumu
ar radio starpniecību.
Beidzoties karam un ritot turpmākajiem gadiem, Vatikāna
radio franču valodas raidījumu redakcija cītīgi atspoguļoja notikumus pasaulē un Baznīcā.
Līdzās Vatikāna II koncila norisei, tā centieniem attīstīt Baznīcas dialogu ar sabiedrību,
dokumentiem par sociālo komunikāciju, tai skaitā Inter Mirifica, franču redakcija
savos raidījumos atspoguļoja arī pasaules dekolonizācijas procesu. 1965. gadā Vatikāna
radio ietvaros tika izveidota otra redakcija franču valodā ar mērķi sniegt vairāk
informācijas par Āfrikas kontinentu. Savukārt, 70. gados radās radio ziņu žurnāli
par Vatikāna, reliģiskajām un starptautiskajām aktualitātēm.
Vatikāna radio
galvenais mērķis ir informēt klausītājus par pāvesta un Svētā Krēsla aktivitātēm,
kā arī par Baznīcas dzīvi visā pasaulē. Taču tas piedāvā arī plašu starptautisko notikumu
panorāmu, īpašu uzmanību pievēršot tā dēvētajiem „aizmirstajiem” jautājumiem un „aizmirstajām”
zemēm, tautām un cilvēkiem.
Šodien franču valodas raidījumu sekcija pārraida
divus radio ziņu žurnālus – katru pa 15 minūtēm, divas momentziņu panorāmas un 20
minūtes ilgu komentāru raidījumu. Bez tam, franču sekcijas darbinieki veido arī Internet
mājaslapu.
Vatikāna radio raidījumus franču valodā retranslē apmēram 120 citi
radio ne tikai Francijā, bet daudzās citās pasaules valstīs – Beļģijā, Libānā, Kanādā,
Antiļu salās, Polinēzijā, Madagaskarā un virknē Āfrikas valstu. Miljoniem cilvēku
tiek iepazīstināti ar Svētā Krēsla prioritārajiem jautājumiem, to skaitā, ar reliģisko
brīvību, cilvēktiesību respektu, sociālās nevienlīdzības un vides aizsardzības problēmām.
Pirmajā vietā ir Baznīcas dzīves lielie notikumi – pāvesta vizītes, bīskapu Sinodes,
dažādas konferences un tikšanās, ko rīko Romas kūrijas dikastēriji, utt. Būdama bagāta
ar savu vēsturisko mantojumu un ar plašu klausītāju auditoriju, franču valodas redakcija
ir gatava stāties pretim jaunajiem mūsdienu izaicinājumiem.
Kāda ir Vatikāna
radio vieta daudzo mediju vidū, kas izauguši līdz ar informācijas avotu bagāto klāstu,
ko veicina jaunās tehnoloģijas? „Ir jārod jaunās iespējas globālajā informācijas tīklā,
jāveido tajā speciālas programmas. Ir jāattīsta arī partnerattiecības ar citiem medijiem,”
uzskata franču sekcijas žurnālisti. Redakcijai, tāpat kā pašam Vatikāna radio raidītājam,
šogad aprit 80 gadi, taču tajā strādājošie mediju darbinieki uzskata, ka darāmā joprojām
ir ļoti daudz.