VR vjetnamiešu raidījumu redakcija: "Turpinām kalpot kopībai un vienotībai Baznīcā"
Šī gada februārī apritēja Vatikāna radio 80 gadi. Jubilejas gadā ar sevi turpina iepazīstināt
raidījumu redakcijas. Jau pastāstījām par baltkrievu programmas devumu savas Baznīcas
labā, bet šoreiz dosimies uz radio ēkas 4. stāvu, kur izvietojušās vairākas Āzijas
tautu redakcijas un kā pirmajā iegriezīsimies vjetnamiešu raidījumu redakcijā.
Vatikāna
radio vjetnamiešu valodā sāka raidīt salīdzinoši nesen – 1981. gada 1. janvārī. Redakcijas
vadība tika uzticēta jezuītu tēvam Sesto Kverčetti, kurš Vjetnamā bija kalpojis kā
misionārs, tai skaitā arī kā Vjetnamas jezuītu kopienas vadītājs. Vjetnamā tēvs Kverčetti
pavadīja 14 gadus, līdz 1976. gadā viņu izraidīja komunistiskā valdība.
Vjetnamiešu
valodas pirmie raidījumi sākās ar programmu, kurā ietilpa ziņas, informācija par Svētā
Krēsla un universālās Baznīcas aktivitātēm, kā arī dienas Evaņģēlija lasījuma komentārs.
Vienreiz nedēļā tika komentēti arī svarīgākie notikumi pasaulē. Astoņus gadus vēlāk,
sākot ar 1991. gadu, pateicoties tehnikas attīstībai, ikdienas raidījuma ilgums tika
pagarināts gandrīz uz pusi – no sākotnējām 23 minūtēm uz 42. Taču redakcijas personāla
sastāvs līdz ar pieaugušo darba daudzumu nemainījās. Tāpat, kā iepriekš, turpināja
un šodien turpina strādāt 4 redaktori, kuriem palīdz daži ārštata korespondenti.
Jau
esošajām ziņu un ticības aktivitāšu rubrikām, tika pievienotas formācijas un kristīgās
liecības rubrikas, kas bija veltītas galvenokārt Vjetnamā dzīvojošo semināristu, reliģisko
un laju formācijai, jo valdības ierobežojumu dēļ viņiem nebija pieejami reliģiska
rakstura teksti.
„Tā, mūsu programmu saturu – par Svēto Rakstu teoloģiju, katehēzi,
Baznīcas tiesībām, garīgumu un patristiku, sāka publicēt Vjetnamā, galvenokārt pagrīdē,
kā formācijas tekstus” stāsta redakcijas darbinieki. Viņi piemin arī, ka ticīgie,
jo īpaši reliģiskās kopienas, raidījumus ierakstījušas un vēlāk kopā klausījušās pusdienu,
vai vakariņu laikā.
Aizkustinošas liecības ir saņemtas arī no citām zemēm.
Piemēram, kāds vjetnamiešu strādnieks, kurš PSRS laikos bija nosūtīts darbā uz Sibīriju,
esot klausījies Vatikāna radio vjetnamiešu valodas raidījumus pulksten 2 naktī un
dzirdēto pierakstījis uz papīra. Redakcija saņēmusi no viņa 200 lappušu biezu tekstu,
ar piebildi: „Esmu ieticējis Dievam. Kā man kļūt par katoli, jo šeit neesmu sastapis
nevienu katoļu priesteri?”
Tad, kad kļuva pieejami jaunie tehnoloģiskie sasniegumi
mediju jomā, Vatikāna radio raidījumus sāka klausīties arī emigrācijā dzīvojošie vjetnamieši,
jo īpaši tie, kas apmetušies Amerikas Savienotajās Valstīs. Taču, arī pašā Vjetnamā,
līdz ar Interneta izplatību, sākot ar 2007. gadu, klausītāju skaits pieauga. Lai noklausītos
raidījumus, daudzi ir sākuši izmantot Vatikāna radio mājaslapu.
„Šodien saskaramies
ar jauniem izaicinājumiem, arī informācijas jomā. Ir radušās daudzas katoļu mājaslapas
vjetnamiešu valodā. Taču mūsu, kā pāvesta radio loma, nav mazinājusies. Esam kā atbalsta
punkts, lai iepazītos ar Svētā Krēsla aktivitātēm. Tādējādi turpinām kalpot kopības
un vienotības mērķim universālajā Baznīcā,” stāsta radio kolēģi no vjetnamiešu raidījumu
redakcijas.