2011-07-10 07:47:34

«Слухайте це всі народи». Цикл передач, присвячених історії Ватиканського Радіо (7). Вірменська програма


RealAudioMP3 Далі ведемо нашу мандрівку редакціями Ватиканського Радіо, яке цього року відзначило своє 80-річчя. З цієї нагоди увесь журналістський колектив докладає зусилля для того, щоб познайомити слухачів з кожною окремою редакцією, а в сьогоднішньому випуску з циклу «Слухайте це всі народи» розповідь про Вірменську редакцію, яка діє вже понад 45 років.

Ініціатором заснування Вірменської секції Радіо Ватикану був відомий кардинал Григорій-Петро Аґаджанян, Католикос-Патрарх Кілікії Вірменської Католицької Церкви, який протягом 10 років, від 1960 до 1970, очолював Конгрегацію Поширення віри (тепер Євангелізації народів). 29 травня 1966 року в ефір вийшла перша передача Ватиканського радіо вірменською мовою, яка пройшла розвиток від щотижневих випусків тривалістю 15 хвилин на початках до щоденних 20-хвилинних програм, починаючи від 1975. До кінця життя підтримку секції надавав вже згаданий кардинал Аґаджанян, який добре розумів важливість радіо як засобу комунікації на служінні євангелізаційній місії Церкви. Розповідають, що 1971 року до Риму прибула група вірменських паломників з Грузії, батьківщини кардинала Аґаджаняна. Під час зустрічі з ним, один з паломників зі зворушенням розповідав про те, як численні вірні навколішки слухають Літургію у вірменському обряді, яка транслюється з Ватикану.

Після лихоліть переслідувань віри прийшов час суспільних перемін та сподівань на майбутнє. В цих умовах вірменські передачі з Ватикану намагаються бути для вірмен, які проживають на батьківщині та в діаспорі, моральним та духовним стимулом, дбаючи про підтримування релігійної чутливості народу, який завжди, незважаючи на історичні перипетії, відзначався вірністю євангельській благовісті.

Редакція приділяє особливу увагу етичним та суспільним проблематикам, які заторкують сім’ю і, передовсім, молодь. Журналісти розпочали працю над перекладом на вірменську мову молодіжного катехизму YOUCAT, написаного в рамках приготування до Всесвітніх Днів Молоді, щоб через відповідні щотижневі рублики представити його слухачам. Не залишаються поза увагою історичний та релігійний контекст, в якому живуть слухачі, екуменічні стосунки та інші актуальні теми.

Йдучи шляхом, второваним попередниками, Вірменська редакція Ватиканського Радіо старанно інформує слухачів про діяльність Святішого Отця та Апостольської Столиці, а також розповсюджує новини з життя Вірменського Католицького Патріархату й Вірменської Церкви взагалі, налагодивши добрі стосунки з представниками Вірменської Апостольської Церкви, яка належить до Давньосхідних Православних Церков.

Неповторним, але цікавим досвідом для невеликої Вірменської редакції Радіо Ватикану стала Асамблея Синоду Єпископів, присвячена Близькому Сходові, що відбувалася у Ватикані 2010 року. Поряд з «офіційними» мовами Синоду, якими були арабська, французька, англійська та італійська, на сайті, присвяченому цій події, була й вірменська версія, над якою працювали редактори Папської радіостанції і яка була зустрінута численними позитивними відгуками.








All the contents on this site are copyrighted ©.