Usa: anche le feste dei Santi patroni ispanici nel Messale Romano
La Conferenza dei vescovi cattolici degli Stati Uniti (Usccb) ha approvato la traduzione
in spagnolo di una serie di aggiunte al Messale Romano per includere le feste dei
Santi ispanici e spagnoli. La notizia è stata data dal vescovo Ausiliare di Brooklyn,
mons. Octavio Cisneros, che ha rilevato come questa decisione rispecchi un "vero bisogno
pastorale" per il crescente numero di ispanici residenti negli Stati Uniti. La Santa
Sede - riferisce l'agenzia Fides - ha da poco approvato la nuova traduzione in inglese
del Messale Romano, ora dovranno essere approvati anche tali allegati. La Conferenza
episcopale degli Stati Uniti ha reso noto che questi si riferiscono a preghiere, feste
liturgiche e celebrazioni specifiche di ogni paese dell’America Latina, e che non
facevano parte del testo comune del Messale in lingua inglese. Tale decisione è stata
approvata dall’Assemblea plenaria dei vescovi statunitensi, svoltasi dal 15 al 17
giugno a Washington, ed è il frutto di un anno di lavoro della Commissione per il
Culto Divino della Usccb, che è riuscita a raccogliere una serie di testi per la celebrazione
della festa dei Santi Patroni più significativi dell’America Latina e della Spagna.
Il testo del nuovo Messale dovrà essere usato a partire dal 27 novembre 2011, prima
domenica d’Avvento ed inizio del nuovo anno liturgico. (R.P.)