2010-12-25 15:27:52

Бенедикт ХVІ: Рождество Христово носи надежда за всеки човек. Молитви за мир по Светата Земя, Корея и за християните в Китай


Рождество Христово е повод за надежда за всички хора, особено за ония, чието достойнство е накърнено: това каза Папата в традиционното коледно послание „Urbi et Orbi” („Към града и към света”), което произнесе по обед от централата ложа на ватиканската базилика „Свети Петър”. Бенедикт ХVІ отправи силен апел за мир по много райони в света и отправи окуражителни думи към преследваните за вярата си християни, особено в Китай.


Словото стана плът. Светлината от тази истина се проявява за вярващия, тъй като това е тайната на любовта. Само хората с отворени за любовта сърца могат да бъдат обгърнати от Рождественската светлина. Така е било във Витлемската нощ, така е и днес”. 

„Превъплъщението на Божия Син – допълни Папата – е историческо събитие, но същевременно преминава отвъд историята:


В нощта за света изгрява нова светлина, която може да се види през очите на вярата, от благото и смирено сърце на очакващия Спасителя. Ако истината бе само една математическа формула, би се наложила от само себе си. Но Истината е Любов, изисква вярата и съгласието на нашето сърце”. 

Нашето сърце търси именно Истината, която е Любов, посочи Папата. Търси я детето, както и младежа в стремежа да открие дълбокия смисъл на собствения си живот. Тази Истина я търсят зрелия мъж и жена, както и възрастния човек, за „да даде пълнота на земното съществувание. Но заедно с това, допълни Папата, „Рождественската вест е светлина за народите и колективния път на човечеството”. Царството Божие „не е от този свят, но въпреки това за всички е важно неговото царуване”:


То е като мая за човечеството: ако липсва, няма да има сила за да върви към развитието, общото благо, безкористната помощ към ближния и мирната борба за справедливост”. 

Рождество Христово е повод за надежда и за всички подтиснати и с унижено достойнство, защото „Младенеца от Витлеем е дошъл, за да спаси човека от корена на всяко робство”:

"Нека Христовата светлина отново изгрее над родната земя на Исус и вдъхнови израелци и палестинци в търсенето на справедливо и мирно съжителство. Нека утешителното известие за идването на Емануил да облекчи болката и даде утеха на християнските общности в Ирак и Близкия Изток, давайки им надежда за бъдещето, и одухотвори отговарящите за нациите за една действена солидарност към тях. Нека това бъде в полза и на населението в Хаити, страдащо поради разрушителното земетресение и настоящата холерна епидемия”. 

Папата отправи молитви и за страдащите поради природните бедствия в Колумбия, Венецуела и Коста Рика, както и за „траен мир и истински прогрес” за населението в Сомалия, Дарфур и Бряг на Слоновата кост. Нека Рождеството на Спасителя да насърчи политическата и социална стабилност в Магадаскар, допълни Папата, и донесе сигурност и зачитане на човешките права в Афганистан и Пакистан; да окуражи диалога между Никарагуа и Коста Рика и допринесе за помирението между Северна и Южна Корея.

Папата отправи специални думи и за всички дискриминирани, защото свидетелстват Евангелието и пожела раждането на Спасителя да укрепи вярата, търпението и куража на вярващите от Китай:

Нека не губят самообладание от ограниченията за свободното изповядване на религията и съзнанието, съхраняват вярата си в Христос и Неговата Църква и запазят жив огънят на надеждата. Нека Божията любов дари постоянство на всички дискриминирани и преследвани християнски общности и вдъхнови политическите и религиозните водачи да положат усилия за зачитане на религиозната свобода за всички”. 

Преди да даде апостолическия благослов към града и към света, заедно с пленарната индулгенция за опрощаване на греховете, Папата отправи коледни поздравления на 65 езика, между които и на български: RealAudioMP3
 







All the contents on this site are copyrighted ©.